P: And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met
for a predestined purpose.
S: And We made water to flow forth in the land in springs, so the water
gathered together according to a measure already ordained.
054.013
Y: But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with
palm-fibre:
P: And We carried him upon a thing of planks and nails,
S: And We bore him on that which was made of planks and nails
054.014
Y: She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had
been rejected (with scorn)!
P: That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was
rejected.
S: Sailing, before Our eyes, a reward for him who was denied.
054.015
Y: And We have left this as a Sign (for all time): then is there any
that will receive admonition?
P: And verily We left it as a token; but is there any that remembereth?
S: And certainly We left it as a sign, but is there anyone who
054.016
Y: But how (terrible) was My Penalty and My Warning?
P: Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
S: How (great) was then My punishment and My warning!
054.017
Y: And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember:
then is there any that will receive admonition?
P: And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there
any that remembereth?
S: And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is
there anyone who will mind?
054.018
Y: The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My
Penalty and My Warning?
P: (The tribe of) A'ad rejected warnings. Then how (dreadful) was My
punishment after My warnings.
S: Ad treated (the truth) as a lie, so how (great) was My punishment and
My warning!
054.019
Y: For We sent against them a furious wind, on a Day of violent
Disaster,
P: Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity,
S: Surely We sent on them a tornado in a day of bitter ill-luck
054.020
Y: Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from
the ground).
P: Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees.
S: Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees torn up.
054.021
Y: Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning!
P: Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
S: How (great) was then My punishment and My warning!
054.022
Y: But We have indeed made the Qur'an e
|