, in Pharaoh's eyes, the evil of his
deeds, and he was hindered from the Path; and the plot of Pharaoh led
to nothing but perdition (for him).
P: The roads of the heavens, and may look upon the god of Moses, though
verily I think him a liar. Thus was the evil that he did made
fairseeming unto Pharaoh, and he was debarred from the (right) way. The
plot of Pharaoh ended but in ruin.
S: The means of access to the heavens, then reach the god of Musa, and I
surely think him to be a liar. And thus the evil of his deed was made
fairseeming to Firon, and he was turned away from the way; and the
struggle of Firon was not (to end) in aught but destruction.
040.038
Y: The man who believed said further: "O my people! Follow me: I will
lead you to the Path of Right."
P: And he who believed said: O my people! Follow me. I will show you the
way of right conduct.
S: And he who believed said: O my people! follow me, I will guide you to
the right course;
040.039
Y: "O my people! This life of the present is nothing but (temporary)
convenience: It is the Hereafter that is the Home that will last."
P: O my people! Lo! this life of the world is but a passing comfort, and
lo! the Hereafter, that is the enduring home.
S: O my people! this life of the world is only a (passing) enjoyment,
and surely the hereafter is the abode to settle;
040.040
Y: "He that works evil will not be requited but by the like thereof: and
he that works a righteous deed - whether man or woman - and is a
Believer- such will enter the Garden (of Bliss): Therein will they have
abundance without measure."
P: Whoso doeth an ill-deed, he will be repaid the like thereof, while
whoso doeth right, whether male or female, and is a believer, (all)
such will enter the Garden, where they will be nourished without stint.
S: Whoever does an evil, he shall not be recompensed (with aught) but
the like of it, and whoever does good, whether male or female, and he
is a believer, these shall enter the garden, in which they shall be
given sustenance without measure.
040.041
Y: "And O my people! How (strange) it is for me to call you to Salvation
while ye call me to the Fire!"
P: And, O my people! What aileth me that I call you unto deliverance
when ye call me unto the Fire?
S: And, O my people! how is it that I call you to salvation and you call
me to the fire?
040.042
Y: "Ye do call upon me to blaspheme against Allah, and to join with Him
partners of
|