:
Oh, would that we had obeyed Allah and had obeyed His messenger!
S: On the day when their faces shall be turned back into the fire, they
shall say: O would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger!
033.067
Y: And they would say: "Our Lord! We obeyed our chiefs and our great
ones, and they misled us as to the (right) Path."
P: And they say: Our Lord! Lo! we obeyed our princes and great men, and
they misled us from the Way.
S: And they shall say: O our Lord! surely we obeyed our leaders and our
great men, so they led us astray from the path;
033.068
Y: "Our Lord! Give them double Penalty and curse them with a very great
Curse!"
P: Our Lord! Oh, give them double torment and curse them with a mighty
curse.
S: O our Lord! give them a double punishment and curse them with a great
curse.
033.069
Y: O ye who believe! Be ye not like those who vexed and insulted Moses,
but Allah cleared him of the (calumnies) they had uttered: and he was
honourable in Allah's sight.
P: O ye who believe! Be not as those who slandered Moses, but Allah
proved his innocence of that which they alleged, and he was well
esteemed in Allah's sight.
S: O you who believe! be not like those who spoke evil things of Musa,
but Allah cleared him of what they said, and he was worthy of regard
with Allah.
033.070
Y: O ye who believe! Fear Allah, and (always) say a word directed to the
Right:
P: O ye who believe! Guard your duty to Allah, and speak words straight
to the point;
S: O you who believe! be careful of (your duty to) Allah and speak the
right word,
033.071
Y: That He may make your conduct whole and sound and forgive you your
sins: He that obeys Allah and His Messenger, has already attained the
highest achievement.
P: He will adjust your works for you and will forgive you your sins.
Whosoever obeyeth Allah and His messenger, he verily hath gained a
signal victory.
S: He will put your deeds into a right state for you, and forgive you
your faults; and whoever obeys Allah and His Messenger, he indeed
achieves a mighty success.
033.072
Y: We did indeed offer the Trust to the Heavens and the Earth and the
Mountains; but they refused to undertake it, being afraid thereof: but
man undertook it;- He was indeed unjust and foolish;-
P: Lo! We offered the trust unto the heavens and the earth and the
hills, but they shrank from bearing it and were afraid of it. And man
assumed it. Lo! he hath proved a tyran
|