messengers to you.
036.015
Y: The (people) said: "Ye are only men like ourselves; and (Allah) Most
Gracious sends no sort of revelation: ye do nothing but lie."
P: They said: Ye are but mortals like unto us. The Beneficent hath
naught revealed. Ye do but lie!
S: They said: You are naught but mortals like ourselves, nor has the
Beneficent Allah revealed anything; you only lie.
036.016
Y: They said: "Our Lord doth know that we have been sent on a mission to
you:"
P: They answered: Our Lord knoweth that we are indeed sent unto you,
S: They said: Our Lord knows that we are most surely messengers to you.
036.017
Y: "And our duty is only to proclaim the clear Message."
P: And our duty is but plain conveyance (of the message).
S: And nothing devolves on us but a clear deliverance (of the message).
036.018
Y: The (people) said: "for us, we augur an evil omen from you: if ye
desist not, we will certainly stone you. And a grievous punishment
indeed will be inflicted on you by us."
P: (The people of the city) said: We augur ill of you. If ye desist not,
we shall surely stone you, and grievous torture will befall you at our
hands.
S: They said: Surely we augur evil from you; if you do not desist, we
will certainly stone you, and there shall certainly afflict vou a
painful chastisement from us.
036.019
Y: They said: "Your evil omens are with yourselves: (deem ye this an
evil omen). If ye are admonished? Nay, but ye are a people
transgressing all bounds!"
P: They said: Your evil augury be with you! Is it because ye are
reminded (of the truth)? Nay, but ye are froward folk!
S: They said: Your evil fortune is with you; what! if you are reminded!
Nay, you are an extravagant people.
036.020
Y: Then there came running, from the farthest part of the City, a man,
saying, "O my people! Obey the messengers:"
P: And there came from the uttermost part of the city a man running. He
cried: O my people! Follow those who have been sent!
S: And from the remote part of the city there came a man running, he
said: O my people! follow the messengers;
036.021
Y: "Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have
themselves received Guidance."
P: Follow those who ask of you no fee, and who are rightly guided.
S: Follow him who does not ask you for reward, and they are the
followers of the right course;
036.022
Y: "It would not be reasonable in me if I did not serve Him Who created
|