ear
(before his Judgment-Seat)!
P: And they imagine kinship between him and the jinn, whereas the jinn
know well that they will be brought before (Him).
S: And they assert a relationship between Him and the jinn; and
certainly the jinn do know that they shall surely be brought up;
037.159
Y: Glory to Allah! (He is free) from the things they ascribe (to Him)!
P: Glorified be Allah from that which they attribute (unto Him),
S: Glory be to Allah (for freedom) from what they describe;
037.160
Y: Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted.
P: Save single-minded slaves of Allah.
S: But not so the servants of Allah, the purified ones.
037.161
Y: For, verily, neither ye nor those ye worship-
P: Lo! verily, ye and that which ye worship,
S: So surely you and what you worship,
037.162
Y: Can lead (any) into temptation concerning Allah,
P: Ye cannot excite (anyone) against Him.
S: Not against Him can you cause (any) to fall into trial,
037.163
Y: Except such as are (themselves) going to the blazing Fire!
P: Save him who is to burn in hell.
S: Save him who will go to hell.
037.164
Y: (Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place
appointed;"
P: There is not one of us but hath his known position.
S: And there is none of us but has an assigned place,
037.165
Y: "And we are verily ranged in ranks (for service);"
P: Lo! we, even we are they who set the ranks,
S: And most surely we are they who draw themselves out in ranks,
037.166
Y: "And we are verily those who declare (Allah's) glory!"
P: Lo! we, even we are they who hymn His praise
S: And we are most surely they who declare the glory (of Allah).
037.167
Y: And there were those who said,
P: And indeed they used to say:
S: And surely they used to say:
037.168
Y: "If only we had had before us a Message from those of old,"
P: If we had but a reminder from the men of old
S: Had we a reminder from those of yore,
037.169
Y: "We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and
devoted)!"
P: We would be single-minded slaves of Allah.
S: We would certainly have been the servants of Allah-- the purified
ones.
037.170
Y: But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will
they know!
P: Yet (now that it is come) they disbelieve therein; but they will come
to know.
S: But (now) they disbelieve in it, so they will come to know.
037.171
Y: Already has
|