those for whom
He has granted permission. So far (is this the case) that, when terror
is removed from their hearts (at the Day of Judgment, then) will they
say, 'What is it that your Lord commanded?' they will say, 'That which
is true and just'; and He is the Most High, Most Great."
P: No intercession availeth with Him save for him whom He permitteth.
Yet, when fear is banished from their hearts, they say: What was it
that your Lord said? They say: The Truth. And He is the Sublime, the
Great.
S: And intercession will not avail aught with Him save of him whom He
permits. Until when fear shall be removed from their hearts, they shall
say: What is it that your Lord said? They shall say: The truth. And He
is the Most High, the Great.
034.024
Y: Say: "Who gives you sustenance, from the heavens and the earth?" Say:
"It is Allah; and certain it is that either we or ye are on right
guidance or in manifest error!"
P: Say: Who giveth you provision from the sky and the earth? Say: Allah,
Lo! we or you assuredly are rightly guided or in error manifest.
S: Say: Who gives you the sustenance from the heavens and the earth?
Say: Allah. And most surely we or you are on a right way or in manifest
error.
034.025
Y: Say: "Ye shall not be questioned as to our sins, nor shall we be
questioned as to what ye do."
P: Say: Ye will not be asked of what we committed, nor shall we be asked
of what ye do.
S: Say: You will not be questioned as to what we are guilty of, nor
shall we be questioned as to what you do.
034.026
Y: Say: "Our Lord will gather us together and will in the end decide the
matter between us (and you) in truth and justice: and He is the one to
decide, the One Who knows all."
P: Say: Our Lord will bring us all together, then He will judge between
us with truth. He is the All-knowing Judge.
S: Say: Our Lord will gather us together, then will He judge between us
with the truth; and He is the greatest Judge, the All-knowing.
034.027
Y: Say: "Show me those whom ye have joined with Him as partners: by no
means (can ye). Nay, He is Allah, the Exalted in Power, the Wise."
P: Say: Show me those whom ye have joined unto Him as partners. Nay (ye
dare not)! For He is Allah, the Mighty, the Wise.
S: Say: Show me those whom you have joined with Him as associates; by no
means (can you do it). Nay! He is Allah, the Mighty, the Wise.
034.028
Y: We have not sent thee but as a universal (Messenger) to men, givi
|