h, and
keepeth duty (unto Him): such indeed are the victorious.
S: And he who obeys Allah and His Messenger, and fears Allah, and is
careful of (his duty to) Him, these it is that are the achievers.
024.053
Y: They swear their strongest oaths by Allah that, if only thou wouldst
command them, they would leave (their homes). Say: "Swear ye not;
Obedience is (more) reasonable; verily, Allah is well acquainted with
all that ye do."
P: They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go
forth. Say: Swear not; known obedience (is better). Lo! Allah is
Informed of what ye do.
S: And they swear by Allah with the most energetic of their oaths that
if you command them they would certainly go forth. Say: Swear not;
reasonable obedience (is desired); surely Allah is aware of what you
do.
024.054
Y: Say: "Obey Allah, and obey the Messenger: but if ye turn away, he is
only responsible for the duty placed on him and ye for that placed on
you. If ye obey him, ye shall be on right guidance. The Messenger's
duty is only to preach the clear (Message)."
P: Say: Obey Allah and obey the messenger. But if ye turn away, then (it
is) for him (to do) only that wherewith he hath been charged, and for
you (to do) only that wherewith ye have been charged. If ye obey him,
ye will go aright. But the messenger hath no other charge than to
convey (the message) plainly.
S: Say: Obey Allah and obey the Messenger; but if you turn back, then on
him rests that which is imposed on him and on you rests that which is
imposed on you; and if you obey him, you are on the right way; and
nothing rests on the Messenger but clear delivering (of the message).
024.055
Y: Allah has promised, to those among you who believe and work righteous
deeds, that He will, of a surety, grant them in the land, inheritance
(of power), as He granted it to those before them; that He will
establish in authority their religion - the one which He has chosen for
them; and that He will change (their state), after the fear in which
they (lived), to one of security and peace: 'They will worship Me
(alone) and not associate aught with Me. 'If any do reject Faith after
this, they are rebellious and wicked.
P: Allah hath promised such of you as believe and do good work that He
will surely make them to succeed (the present rulers) in the earth even
as He caused those who were before them to succeed (others); and that
He will surely establish for them their r
|