FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  
ce l'art de la peinture et du dessin. Mais je reviens aux trois traites de notre volume. Je ne dirai qu'un mot sur la description de la Palestine par Brochard, parce que l'original Latin ayant, ete imprime elle est connue, et que Mielot, dans le preambule de sa traduction, assure, ce dont je me suis convaincu, n'y avoir adjouste rien de sien. Brochard, de son cote, proteste de son exactitude. Non seulement il a demeure vingt-quatre ans dans le pays, mais il l'a traverse dans son double diametre du nord au sud, depuis le pied de Liban jusqu'a Bersabee; et du couchant au levant, depuis la Mediterranee jusqu'a la mer Morte. Enfin il ne decrit rien qu'il n'ait, pour me servir des termes de son traducteur, veu corporellement, lui, estant en iceulx lieux. La traduction commence au folio 76 de notre volume, et elle porte pour titre: Le livre de la description de la Terre-Saincte, fait en l'onneur et loenge de Dieu, et complete jadis, l'an M.III'e.XXXII, par frere Brochard, l'Aleman, de l'ordre des Preescheurs. Son second ouvrage etant inedit, j'en parlerai plus au long, mais uniquement d'apres la traduction de Mielot. Le volume est compose de deux parties, et porte pour titre, Advis directif (conseils de marche et de direction) pour faire le passage d'oultremer. On a pour ce passage, dit Brochard, deux voies differentes, la terre et la mer; et il conseille au roi de les employer toutes les deux a la fois, la premiere pour l'armee, la seconde pour le transport des vivres, tentes, machines, et munitions de guerre, ainsi que pour les personnes qui sont accoutumees a la mer. Celle-ci exigera dix a douze galeres, qu'on pourra, par des negociations et des arrangemens, obtenir des Genois et des Venitiens. Les derniers possedent Candie, Negrepont et autres iles, terres, ou places importantes. Les Genois ont Pera, pres de Constantinople, et Caffa, dans la Tartarie. D'ailleurs les deux nations connoissent bien les vents et les mers d'Asie, de meme que la langue, les iles, cotes et ports du pays. Si l'on choisit la voie de mer, on aura le choix de s'embarquer, soit a Aigues-Mortes soit a Marseille ou a Nice: puis on relachera en Cypre, comme fit Saint Louis. Mais la mer et le sejour des vaisseaux ont de nombreux inconveniens, et il en resulte de facheuses maladies pour les hommes et pour les chevaux. D'ailleurs on depend des vents: sans cesse on est reduit a craindre les tempetes et le changement de climat. Souvent meme, lor
PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  



Top keywords:

Brochard

 

traduction

 

volume

 

depuis

 

passage

 

Genois

 

Mielot

 

description

 
ailleurs
 

arrangemens


obtenir
 

terres

 

Venitiens

 
negociations
 

derniers

 
possedent
 
Candie
 

Negrepont

 

autres

 

personnes


toutes

 

premiere

 
transport
 

seconde

 
employer
 

differentes

 

conseille

 

vivres

 
tentes
 

exigera


galeres

 

accoutumees

 

munitions

 

machines

 

guerre

 

pourra

 

nombreux

 

vaisseaux

 
inconveniens
 
resulte

facheuses

 

sejour

 

relachera

 

maladies

 

hommes

 

changement

 

tempetes

 

climat

 

Souvent

 

craindre