FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   >>  
en us _endeavour_, due to the phrase _se mettre en devoir_-- "Je me suis _en debvoir_ mis pour moderer sa cholere tyrannicque."[11] (_Rabelais_, i. 29.) [Page Heading: NEOLOGISMS] No dictionary can keep up with the growth of a language. The _New English Dictionary_ had done the letter _C_ before the _cinematograph_ arrived, but got it in under _K_. Words of this kind are manufactured in such numbers that the lexicographer is inclined to wait and see whether they will catch on. In such cases it is hard to prophesy. The population of this country may be divided into those people who have been operated for _appendicitis_ and those who are going to be. Yet this word was considered too rare and obscure for insertion in the first volume of the _New English Dictionary_ (1888), the greatest word-book that has ever been projected. _Sabotage_ looks, unfortunately, as if it had come to stay. It is a derivative of _saboter_, to scamp work, from _sabot_, a wooden shoe, used contemptuously of an inferior article. The great French dictionaries do not know it in its latest sense of malicious damage done by strikers, and the _New English Dictionary_, which finished _Sa-_ in the year 1912, just missed it. _Hooligan_ is not recorded by the _New English Dictionary_. The original _Hooligans_ were a spirited Irish family of that name whose proceedings enlivened the drab monotony of life in Southwark towards the end of the 19th century. The word is younger than the Australian _larrikin_, of doubtful origin (see p. 190), but older than Fr. _apache_. The adoption of the Red Indian name _Apache_ for a modern Parisian bravo is a curious parallel to the 18th-century use of _Mohock_ (Mohawk) for an aristocratic London ruffler. _Heckle_ is first recorded in its political sense for 1880. The _New English Dictionary_ quotes it from _Punch_ in connection with the Fourth Party. In Scottish, however, it is old in this sense, so that it is an example of a dialect word that has risen late in life. Its southern form _hatchell_ is common in Mid. English in its proper sense of "teasing" hemp or flax, and the metaphor is exactly the same. _Tease_, earlier _toose_, means to pluck or pull to pieces, hence the name _teasel_ for the thistle used by wool-carders. The older form is seen in the derivative _tousle_, the family name _Tozer_, and the dog's name _Towser_. _Feckless_, a common Scottish word, wa
PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   >>  



Top keywords:
English
 
Dictionary
 
Scottish
 

century

 

recorded

 
derivative
 
common
 

family

 

Hooligan

 

missed


adoption

 
apache
 

finished

 

Parisian

 
modern
 

Indian

 

Apache

 

enlivened

 

proceedings

 

monotony


Southwark

 

younger

 

doubtful

 

Hooligans

 

origin

 
larrikin
 
spirited
 

Australian

 
original
 

earlier


teasing

 

proper

 

metaphor

 

pieces

 

Towser

 
Feckless
 

tousle

 

thistle

 

teasel

 

carders


hatchell

 

ruffler

 
London
 

Heckle

 

political

 
aristocratic
 
Mohawk
 

parallel

 

curious

 
Mohock