FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   >>  
familiar to naturalists. In 1847 it was applied to the giant ape, which had recently been described by explorers. The origin of the word _silk_ is a curious problem. It is usually explained as from Greco-Lat. _sericum_, a name derived from an Eastern people called the _Seres_, presumably the Chinese. It appears in Anglo-Saxon as _seolc_. Now, at that early period, words of Latin origin came to us by the overland route and left traces of their passage. But all the Romance languages use for silk a name derived from Lat. _saeta_, bristle, and this name has penetrated even into German (_Seide_) and Dutch (_zijde_). The derivatives of _sericum_ stand for another material, _serge_. Nor can it be assumed that the _r_ of the Latin word would have become in English always _l_ and never _r_. There are races which cannot sound the letter _r_, but we are not one of them. As the word _silk_ is found also in Old Norse, Swedish, Danish, and Old Slavonian, the natural inference is that it must have reached us along the north of Europe, and, if derived from _sericum_, it must, in the course of its travels, have passed through a dialect which had no _r_. FOOTNOTES: [16] This includes Flemish, spoken in a large part of Belgium and in the North East of France. [17] _Haversack_, oat-sack, comes through French from German. [18] This applies also to some of the clan names, e.g., _Macpherson_, son of the parson, _Macnab_, son of the abbot. [19] My own conviction is that it is identical with Dan. _dirik_, _dirk_, a pick-lock. See _Dietrich_ (p. 42). An implement used for opening an enemy may well have been named in this way. _Cf._ Du. _opsteeker_ (up sticker), "a pick-lock, a great knife, or a dagger" (Sewel, 1727). [20] "It was a wholly _garbled_ version of what never took place" (Mr Birrell, in the House, 26th Oct. 1911). The bull appears to be a laudable concession to Irish national feeling. [21] Formerly _ferdekin_, a derivative of Du. _vierde_, fourth; cf. _farthing_, a little fourth. [22] _Kafir_ (Arab.) means infidel. [23] Eng. _chawbuck_ is used in connection with the punishment we call the _bastinado_. This is a corruption of Span. _bastonada_, "a stroke with a club or staff" (Stevens, 1706). On the other hand, we extend the meaning of _drub_, the Arabic word for _bastinado_, to a beating of any kind. CHAPTER III WORDS OF POPULAR MANUFACTURE In a sense, all nomenclature, apart from purely scient
PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   >>  



Top keywords:
derived
 
sericum
 
fourth
 

origin

 

German

 
bastinado
 
appears
 

sticker

 

version

 

dagger


wholly

 
garbled
 

conviction

 

identical

 
Macpherson
 

parson

 

Macnab

 

opening

 

Birrell

 

Dietrich


implement

 

opsteeker

 

extend

 

meaning

 

Stevens

 
bastonada
 
stroke
 

Arabic

 
beating
 

MANUFACTURE


nomenclature

 

scient

 

purely

 

POPULAR

 

CHAPTER

 
corruption
 

feeling

 

national

 

Formerly

 

derivative


ferdekin

 

concession

 
laudable
 

vierde

 

chawbuck

 
connection
 
punishment
 

infidel

 

farthing

 
Romance