FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   >>  
ame is _Moneke_, a diminutive corresponding to Ital. _monicchio_, "a pugge, a _munkie_, an ape" (Florio), the earlier history of which is much disputed. The cat was called _Tibert_ or _Theobald_-- MERCUTIO. "_Tybalt_, you rat-catcher, will you walk?" TYBALT. "What wouldst thou have with me?" MERCUTIO. "Good king of cats, nothing but one of your nine lives." (_Romeo and Juliet_, iii. 1.) The fact that the donkey was at one time regularly called _Cuddy_ made _Cuthbert_ for a long period unpopular as a baptismal name. He is now often called _Neddy_. The hare was called _Wat_ (_Walter_) in Tudor times. In the _Roman de Renard_ he is _Couard_, whence _coward_, a derivative of Old Fr. _coue_ (_queue_), tail, from Lat. _cauda_. The idea is that of the tail between the legs, so that the name is etymologically not very appropriate to the hare. _Parrot_, for earlier _perrot_, means "little Peter." The extension _Poll parrot_ is thus a kind of hermaphrodite. Fr. _pierrot_ is still used for the sparrow. The family name _Perrot_ is sometimes a nickname, "the chatterer," but can also mean literally "little Peter," just as _Emmot_ means "little Emma," and _Marriot_ "little Mary." _Petrel_ is of cognate origin, with an allusion to St Peter's walking upon the sea; _cf._ its German name, _Sankt Peters Vogel_. Sailors call the petrel _Mother Carey's chicken_, probably a nautical corruption of some old Spanish or Italian name. But, in spite of ingenious guesses, this lady's genealogy remains as obscure as that of Davy Jones or the Jolly Roger. [Page Heading: NAMES OF BIRDS] _Robin_ has practically replaced _red-breast_. The _martin_ is in French _martinet_, and the name may have been given in allusion to the southward flight of this swallow about Martinmas; but the king-fisher, not a migrant bird, is called _martin-pecheur_, formerly also _martinet pecheur_ or _oiseau de Saint-Martin_, so that _martin_ may be due to some other association. Sometimes the double name survives. We no longer say _Philip sparrow_, but _Jack ass_, _Jack daw_, _Jenny wren_, _Tom tit_ (see p. 123), and the inclusive _Dicky bird_, are still familiar. With these we may compare _Hob_ (_i.e._ Robert) _goblin_. _Madge owl_, or simply _Madge_, was once common. For _Mag pie_ we find also various diminutives-- "Augurs, and understood relations, have By _magot-pies_, and choughs, and rooks, brought for
PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   >>  



Top keywords:
called
 

martin

 

sparrow

 

pecheur

 

martinet

 

allusion

 
MERCUTIO
 

earlier

 

Sailors

 
petrel

corruption

 

breast

 

swallow

 

French

 
nautical
 

southward

 

chicken

 
replaced
 

Mother

 

flight


guesses

 

remains

 
genealogy
 

Heading

 

Italian

 

obscure

 
practically
 

ingenious

 
Spanish
 
Sometimes

goblin

 

Robert

 

simply

 

common

 

familiar

 

compare

 

choughs

 

brought

 

relations

 
understood

diminutives
 

Augurs

 

association

 

survives

 
double
 

Martin

 

migrant

 
fisher
 

oiseau

 

inclusive