FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  
44   45   46   47   48   >>  
ect lesson on the way in which the borrowing of words naturally takes place. As a great naval power, the Dutch have contributed to our nautical vocabulary a number of words, many of which are easily recognised as near relations; such are _boom_ (beam), _skipper_ (shipper), _orlop_ (over leap), the name given to a deck which "over-runs" the ship's hold. _Yacht_, properly a "hunting" ship, is cognate with Ger. _Jagd_, hunting, but has no English kin. Hexham has _jaght_, "zee-roovers schip, pinace, or pirats ship." The modern Dutch spelling is _jacht_. We should expect to find art terms from the country of Hobbema, Rubens, Vandyke, etc. See _easel_ (p. 39), _etch_ (p. 133), _lay-figure_ (p. 166), _sketch_ (p. 22). _Landscape_, earlier _landskip_, has the suffix which in English would be _-ship_. In the 16th century Camden speaks of "a _landskip_, as they call it." The Low Countries were for two centuries the cock-pit of Europe, and many military terms were brought back to England by Dugald Dalgetty and the armies which "swore terribly in Flanders." Such are _cashier_ (p. 157), _forlorn hope_ (p. 129), _tattoo_ (p. 162). Other interesting military words are _leaguer_ (lair), recently re-introduced from South Africa as _laager_, and _furlough_. The latter word, formerly pronounced to rime with _cough_, is from Du. _verlof_ (for leave); _cf._ archaic Ger. _Verlaub_, now replaced by _Urlaub_. _Knapsack_,[17] a food sack, comes from colloquial Du. _knap_, food, or what the Notts colliers call _snap_. We also find it called a _snapsack_. Both _knap_ and _snap_ contain the idea of "crunching"-- "I would she (Report) were as lying a gossip in that as ever _knapped_ ginger." (_Merchant of Venice_, iii. 1.) _Roster_ (roaster) is the Dutch for gridiron, the allusion being to the parallel lines of the list or plan; for a somewhat similar metaphor cf. _cancel_ (p. 88). The pleasant fiction that-- "The children of Holland take pleasure in making What the children of England take pleasure in breaking," confirms the derivation of _toy_ from Du. _tuig_, implement, thing, stuff, etc., a word, like its German cognate _Zeug_, with an infinity of meanings. We now limit _toy_ to the special sense represented by Du. _speel-tuig_, play-thing. [Page Heading: DISAPPEARANCE OF CELTIC] Our vocabulary dealing with war and fortification is chiefly French, but most of the French terms c
PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  
44   45   46   47   48   >>  



Top keywords:
English
 

England

 

cognate

 

hunting

 

pleasure

 

landskip

 
children
 

military

 

French

 
vocabulary

knapped

 

furlough

 

ginger

 

crunching

 
gossip
 

laager

 

Africa

 
snapsack
 

Report

 

pronounced


Verlaub

 

colloquial

 
archaic
 

Merchant

 

replaced

 

Knapsack

 
Urlaub
 

verlof

 
called
 
colliers

special

 

represented

 

meanings

 

infinity

 

German

 

fortification

 

chiefly

 

dealing

 

Heading

 
DISAPPEARANCE

CELTIC
 

implement

 

parallel

 

allusion

 
gridiron
 

Roster

 

roaster

 
similar
 

making

 

breaking