FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232  
233   234   >>  
omo el. En su establecimiento, el cajon del mostrador estaba vacio. Ademas podia decir adios a la esperanza de convertir sus arenosos campos en ricas "chacras" de riego. Estaba pobre; mas pobre que cuando llego a establecerse en esta tierra maldita. Pero su fe en Robledo y la necesidad de consolarle hicieron que se mostrase optimista. --Todo se arreglara, don Manuel--repitio varias voces, pero sin conviccion. Don Manuel, viendo como las aguas insistian en su obra destructora, paso de la tristeza a la colera. Sus ojos ya no miraban al rio. Tenian la vaga expresion del que ha puesto su pensamiento muy lejos y ve lo que no pueden ver los demas. Recordo a Canterac y a Pirovani, tan intensamente como si los hubiese encontrado el dia anterior. Vio despues un rostro de mujer sonriendo con expresion maligna. A traves del tiempo y la distancia hacia sentir aun la influencia de su paso por este rincon de la tierra. Ella era en realidad la que destruia las obras. El espanol cerro los punos. Se acordo del estanciero Rojas y lo que este se proponia hacer con su rebenque para castigar las maldades de aquella hembra. El hubiese hecho algo peor en el presente momento. "Gualicho rubio--penso--, demonio perturbador de los hombres y de las cosas... ien que mala hora te traje aqui!" * * * * * #XIX# --Han transcurrido doce anos desde la ultima vez que estuve en Paris... iAy! Reconozco que mi aspecto ha cambiado mucho. Y Robledo, al decir esto, volvio a verse tal como se contemplaba todas las mananas en el espejo, con ojos de conmiseracion, mientras procedia a su limpieza matinal. Era todavia vigoroso y gozaba de excelente salud; pero la vejez habia empezado a marcar en el sus devastaciones. La cuspide de su craneo estaba completamente despoblada. En cambio habia suprimido su bigote, rasurandolo por el motivo de tener con mas abundancia las canas que los pelos obscuros. Esta transformacion le habia dado, segun el, cierto aspecto de clerigo o de actor, pero al mismo tiempo esparcia por su rostro cierta frescura juvenil. Ocupaba un sillon en el _hall_ de un hotel elegante de Paris, cerca del Arco de Triunfo. Frente a el estaba un matrimonio joven: Watson y Celinda. El paso de los anos no habia hecho mas que afirmar los rasgos fisonomicos de Ricardo, dando mayor estabilidad a su hermosura de atleta tranquilo. La antigua Flor de Rio Negro tenia ahora una belleza estival de tra
PREV.   NEXT  
|<   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232  
233   234   >>  



Top keywords:

estaba

 

expresion

 

Robledo

 

rostro

 
aspecto
 

tiempo

 

Manuel

 

hubiese

 
tierra
 

procedia


belleza
 
limpieza
 

mientras

 

marcar

 

devastaciones

 

espejo

 

conmiseracion

 

empezado

 

matinal

 

vigoroso


gozaba
 

estival

 

excelente

 

todavia

 

transcurrido

 

ultima

 
estuve
 
volvio
 

contemplaba

 
Reconozco

cambiado

 

mananas

 
suprimido
 

elegante

 

Frente

 
Triunfo
 
frescura
 

juvenil

 

Ocupaba

 

sillon


matrimonio

 

antigua

 

tranquilo

 
estabilidad
 

hermosura

 
Ricardo
 

fisonomicos

 

Watson

 

Celinda

 
afirmar