he enchantment, (with) _eldest_ son
(and) wife,
43 (by) sickness, the loss of the bliss of prosperity, of joy (and)
of gladness,
44 (by) the sickness which exists in a man's skin, a man's flesh,
a man's _entrails_,
45 like this goat's-hair cloth be stretched, and
46 on that day the man may the consuming fire-god consume.
47 May the enchantment go forth and to (its) dwelling-place
betake itself.
48 Like these _boards_ he shall be stretched, and the sorcerer
49 the consuming fire-god shall consume.
50 O son of the macebearer, despite produce unproduced,
51 despite the clothing of the god, the King unconquerable,
52 may the man (by) the enchantment, (with) _eldest_ son and
wife,
53 (by) sickness, the loss of prosperity, of joy (and) of gladness,
54 (by) the sickness which exists in a man's skin, a man's flesh,
a man's _entrails_,
55 like these _boards_ be stretched, and
56 on that day may the consuming fire-god consume.
57 May the enchantment go forth and to (its) dwelling-place
betake itself.
COLUMN III
(The first part of Column III is mutilated. It becomes legible in the
middle of a list of magical _formulae_.)
30 The chiefest talisman, the mighty talisman, the engraved
talisman, the talisman is the binder, with enchantment.
31 The repetition of the enchantment (is) baneful to man.
32 The curses of the gods.
33 ... the binder with enchantment.
34 (With enchantment) his hands (and) his feet he binds.
35 Merodach, the son of Hea, the prince, with his holy hands
cuts the knots.
36 May the enchantment cause this talisman to the desert
among the wild beasts to go forth.
37 May the baneful enchantment seize upon others.
38 May this man rest (and) open (his eyes).
39 To the blessed hand of his god may he be committed.
40 Conclusion of the _formulae_ for averting sorcery.
41 For the raising of the mighty foundation thus have I
burned up straight,
42 like fire have I burned up (and) have delivered the oracle.[10]
[Footnote 10: Or, "have laid the witchcraft."]
COLUMN IV
1 The noble _cupbearer_ of Hea, the scribe of Merodach (am) I.
2 Like fire have I blazed (and) I rejoice;[1]
3 (like) fire have I burned (and) I grow;
4 the corn I purify and make heavy.
5 Like fire have I blazed (and) will rejoice;
6 (like) fire have I burned (and) will grow;
7 the corn will I purify and make heavy.
8 O nadir (and) zen
|