ascended. An image of my Royalty
in the midst (of it) I erected.
32 In my second year to the city of Tel-Barsip I approached.
The cities
33 of Akhuni the son of Adin I captured. In his city I shut
him up. The Euphrates
34 in its flood I crossed. The city of Dahigu, a choice city
of the Hittites
35 together with the cities which (were) dependent upon it I
captured. In my third year Akhuni
36 the son of Adin, from the face of my mighty weapons fled,
and the city of Tel-Barsip,
[Footnote 1: Or, "the descendings."]
[Footnote 2: That is, the Mediterranean.]
[Footnote 3: Namely, in sacrifice.]
[Footnote 4: "Khamanu" in Assyrian.]
FACE C
37 his royal city, he fortified. The Euphrates I crossed.
38 The city unto Assyria I restored. I took it. (The town)
which (is) on the further side
39 of the Euphrates which (is) upon the river 'Sagurri, which
the Kings
40 of the Hittites call the city of Pitru,[1]
41 for myself I took. At my return
42 into the lowlands of the country of Alzi I descended. The
country of Alzi I conquered.
43 The countries of Dayaeni (and) Elam, (and) the city of
Arzascunu, the royal city
44 of Arame of the country of the Armenians, the country
of Gozan (and) the country of Khupuscia.
45 During the eponymy of Dayan-Assur from the city of
Nineveh I departed. The Euphrates
46 in its upper part I crossed. After Akhuni the son of Adin
I went.
47 The heights on the banks of the Euphrates as his stronghold
he made.
48 The mountains I attacked, I captured. Akhuni with his
gods, his chariots,
49 his horses, his sons (and) his daughters I carried away. To
my city Assur
50 I brought (them). In that same year the country of Kullar
I crossed. To the country of Zamua
51 of Bit-Ani I went down. The cities of Nigdiara of the
city of the Idians
52 (and) Nigdima I captured. In my fifth year to the country
of Kasyari I ascended.
53 The strongholds I captured. Elkhitti of the Serurians (in)
his city I shut up. His tribute
54 to a large amount I received. In my sixth year to the cities
on the banks of the river Balikhi
[Footnote 1: Pethor in the Old Testament.]
FACE D
55 I approached. Gi'ammu, their Governor, I smote.
56 To the city of Tel-abil-akhi I descended.
57 The Euphrates in its upper part I crossed.
58 The tribute of th
|