FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199  
200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   >>   >|  
hat I committed my god) knew it. 12 The transgression (that I committed my goddess knew it). 13 The holy name (of my god I profaned?). 14 The holy name (of my goddess I profaned?). (The next three lines are obliterated.) 18 The waters of the sea (the waters of my tears) do I drink. 19 That which was forbidden by my god with my mouth I ate. 20 That which was forbidden by my goddess in my ignorance I trampled upon. 21 O my Lord, my transgression (is) great, many (are) my sins. 22 O my god, my transgression (is) great, my sins (are many). 23 O my goddess, my transgression (is) great, my sins (are many). 24 O my god that knowest (that) I knew not, my transgression (is) great, my sins (are many). 25 O my goddess, that knowest (that) I knew not, my transgression (is) great, my sins (are many). 26 The transgression (that) I committed I knew not. 27 The sin (that) I sinned I knew not. 28 The forbidden thing did I eat. 29 The forbidden thing did I trample upon. 30 My Lord in the wrath of his heart has punished me. 31 God in the strength of his heart has overpowered me. 32 The goddess upon me has laid affliction and in pain has set me. 33 God who knew, (though) I knew not, hath pierced me. 34 The goddess who knew (though) I knew not hath caused darkness. 35 I lay on the ground and no man seized me by the hand.[3] 36 I wept,[4] and my palms none took. [Footnote 1: Literally, "of my lord his heart."] [Footnote 2: The Accadian throughout has the word "mother" before "goddess."] [Footnote 3: Accadian, "extended the hand."] [Footnote 4: Accadian, "in tears [water of the eye] I dissolved myself."] REVERSE OF TABLET 1 I cried aloud; there was none that would hear me. 2 I am in darkness (and) trouble:[1] I lifted not myself up. 3 To my god my (distress) I referred; my prayer I addressed. 4 The feet of my goddess I embraced. 5 To (my) god, who knew (though) I knew not, (my prayer) I addressed. 6 To (my) goddess, who knew (though I knew not, my prayer) I addressed. (The next four lines are lost.) 11 How long O my god (shall I suffer?). 12 How long O my goddess (shall I suffer?). 13 How long O my god, who knewest (though) I knew not, shall (thy) strength (oppress me?). 14 How long O my goddess, who knewest (though) I knew not, shall thy heart (be wroth?). 15 Of mankind thou writest the number and there is none tha
PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199  
200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   >>   >|  



Top keywords:

goddess

 

transgression

 

forbidden

 

Footnote

 

addressed

 

committed

 
prayer
 
Accadian

knowest

 

darkness

 

strength

 

waters

 

knewest

 

profaned

 

suffer

 

TABLET


Literally

 

mother

 

extended

 
dissolved
 

REVERSE

 

oppress

 

mankind

 

number


writest

 

trouble

 

lifted

 

distress

 
embraced
 

referred

 

trampled

 

sinned


ignorance

 

obliterated

 

trample

 
caused
 

ground

 

seized

 

pierced

 

punished


overpowered

 
affliction