worship and pay the poor-due. Then, after that, ye slid back,
save a few of you, being averse.
S: And when We made a covenant with the children of Israel: You shall
not serve any but Allah and (you shall do) good to (your) parents, and
to the near of kin and to the orphans and the needy, and you shall
speak to men good words and keep up prayer and pay the poor-rate. Then
you turned back except a few of you and (now too) you turn aside.
002.084
Y: And remember We took your covenant (to this effect): Shed no blood
amongst you, nor turn out your own people from your homes: and this ye
solemnly ratified, and to this ye can bear witness.
P: And when We made with you a covenant (saying): Shed not the blood of
your people nor turn (a party of) your people out of your dwellings.
Then ye ratified (Our covenant) and ye were witnesses (thereto).
S: And when We made a covenant with you: You shall not shed your blood
and you shall not turn your people out of your cities; then you gave a
promise while you witnessed.
002.085
Y: After this it is ye, the same people, who slay among yourselves, and
banish a party of you from their homes; assist (Their enemies) against
them, in guilt and rancour; and if they come to you as captives, ye
ransom them, though it was not lawful for you to banish them. Then is
it only a part of the Book that ye believe in, and do ye reject the
rest? but what is the reward for those among you who behave like this
but disgrace in this life?- and on the Day of Judgment they shall be
consigned to the most grievous penalty. For Allah is not unmindful of
what ye do.
P: Yet ye it is who slay each other and drive out a party of your people
from their homes, supporting one another against them by sin and
transgression? - and if they came to you as captives ye would ransom
them, whereas their expulsion was itself unlawful for you - Believe ye
in part of the Scripture and disbelieve ye in part thereof? And what is
the reward of those who do so save ignominy in the life of the world,
and on the Day of Resurrection they will be consigned to the most
grievous doom. For Allah is not unaware of what ye do.
S: Yet you it is who slay your people and turn a party from among you
out of their homes, backing each other up against them unlawfully and
exceeding the limits; and if they should come to you, as captives you
would ransom them-- while their very turning out was unlawful for you.
Do you then believe in a par
|