FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>   >|  
t knew. S: And they followed what the Shaitans chanted of sorcery in the reign of Sulaiman, and Sulaiman was not an unbeliever, but the Shaitans disbelieved, they taught men sorcery and that was sent down to the two angels at Babel, Harut and Marut, yet these two taught no man until they had said, "Surely we are only a trial, therefore do not be a disbeliever." Even then men learned from these two, magic by which they might cause a separation between a man and his wife; and they cannot hurt with it any one except with Allah's permission, and they learned what harmed them and did not profit them, and certainly they know that he who bought it should have no share of good in the hereafter and evil was the price for which they sold their souls, had they but known this. 002.103 Y: If they had kept their Faith and guarded themselves from evil, far better had been the reward from their Lord, if they but knew! P: And if they had believed and kept from evil, a recompense from Allah would be better, if they only knew. S: And if they had believed and guarded themselves (against evil), reward from Allah would certainly have been better; had they but known (this). 002.104 Y: O ye of Faith! Say not (to the Messenger) words of ambiguous import, but words of respect; and hearken (to him): To those without Faith is a grievous punishment. P: O ye who believe, say not (unto the Prophet): "Listen to us" but say "Look upon us," and be ye listeners. For disbelievers is a painful doom. S: O you who believe! do not say Raina and say Unzurna and listen, and for the unbelievers there is a painful chastisement. 002.105 Y: It is never the wish of those without Faith among the People of the Book, nor of the Pagans, that anything good should come down to you from your Lord. But Allah will choose for His special Mercy whom He will - for Allah is Lord of grace abounding. P: Neither those who disbelieve among the people of the Scripture nor the idolaters love that there should be sent down unto you any good thing from your Lord. But Allah chooseth for His mercy whom He will, and Allah is of Infinite Bounty. S: Those who disbelieve from among the followers of the Book do not like, nor do the polytheists, that the good should be sent down to you from your Lord, and Allah chooses especially whom He pleases for His mercy, and Allah is the Lord of mighty grace. 002.106 Y: None of Our revelations do We abrogate or cause to be forg
PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>   >|  



Top keywords:

painful

 

believed

 

guarded

 

reward

 
learned
 

taught

 

Shaitans

 
sorcery
 

Sulaiman

 
disbelieve

Unzurna

 

revelations

 
listen
 

Neither

 

abounding

 
unbelievers
 

disbelievers

 
Listen
 

abrogate

 

choose


listeners

 

pleases

 

Pagans

 
Infinite
 

chooseth

 

Scripture

 

idolaters

 

People

 

Bounty

 

polytheists


chooses

 

people

 

chastisement

 

special

 

followers

 

mighty

 
disbeliever
 
separation
 
Surely
 

unbeliever


chanted
 

disbelieved

 

angels

 

Messenger

 

recompense

 

ambiguous

 

import

 

grievous

 

punishment

 

respect