ts specified, fails to attain to a
desirable end. In the last line, idam, refers to the duties of a true
Brahmana or the indications of the Renunciation as laid down in verse 34.
Daivatam kritwa, is explained by the commentator as Daivatamiva sevaniyam
kritwa, Yajnam is Vishnu or Brahma as the Srutis declare.
1183. The Munis referred to in the first line are those mentioned in
verse 31 above. They are the atmayajins or mental sacrificers. Kashtam is
gahanam. Asya in the second line refers to the particular Yoga of those
Munis. Lest the Yoga propounded by Tuladhara be regarded as altogether
new, a circumstance that would detract from their merit, the commentator
explains the words natah as preceded by Avekshamana api understood.
1184. Yasmin here is equivalent to Yadi, it being, as the commentator
explains, Vibhaktipratirupakam avyayam. Eva is equivalent to Evam,
meaning Twaduktaprakarena; atmatirtha means atmaiva tirtham or
Yajnabhumistatra. Prapnuyat in the second line stands for prapnuyuh. The
use of the singular for the plural is arsha.
1185. What is said here is this: the sacrifices of some men become lost
through absence of faith. These men, it is plain, are not worthy of
performing any kind of sacrifice internal or external. The performance of
sacrifice, however, is easy. The cow and her products can minister to all
sacrifices. In the case of those that are able, full libations of
clarified butter, of milk, and of curds, are sufficient to enable them to
perform whatever sacrifice they wish. As regards those that are poor, the
dust of a cow's hoof and the water in which a cow's tail and horns have
been washed, are quite sufficient to enable them to perform their
sacrifices. Purnahuti should not, I think, be taken as different from
clarified butter, etc.
1186. All these verses are exceedingly terse. Anena vidhina is the mode
which the speaker himself advocates, viz., the performance of sacrifices
without slaughter of animals. Niyojayan is an instance hetau satri. After
prakaroti Sraddham is understood. Ishtam here means Yagam. Yajunam (as in
verse 35 above) is Brahma.
1187. The soul is itself a tirtha. A tirtha, of course, is a spot
containing sacred water. One should seek the acquisition of merit in the
soul instead of going to places called sacred and lying in different
parts of the earth. 'According to his own ability' means 'according to
the best of his power.' If one can perform a sacrifice with clarif
|