htly for MSS.
_prima_ or _primo_, which latter is not often followed by _deinde_ in
Cicero. _Primum_ is out of position, as in 24. _Appetitio pulsa_: = _mota_,
set in motion. For [Greek: horme] see 24. _Intenderemus_: as in the exx.
given in 20. _Fons_: "reservoir," rather than "source" here. It will be
noted that [Greek: synkatathesis] must take place before the [Greek: horme]
is roused. _Ipse sensus est_: an approach to this theory is made in Plat.
_Theaet._ 185, 191. Cf. especially Sext. _Adv. Math._ VII. 350 [Greek: kai
hoi men diapherein auten ton aistheseon, hos hoi pleious, hoi de auten
einai tas aistheseis ... hes staseos erxe Straton]. All powers of sensation
with the Stoics, who are perhaps imitated here, were included in the
[Greek: hegemonikon], cf. n. on I. 38. _Alia quasi_: so Faber for _aliqua_.
"_In vera et aperta partitione nec Cicero nec alius quisquam aliquis--alius
dixit, multo minus alius--aliquis_," _M.D.F._ III. 63. Goer. on the other
hand says he can produce 50 exx. of the usage, he forbears however, to
produce them. _Recondit_: so the [Greek: ennoiai] are called [Greek:
apokeimenai noeseis] (Plut. _De Sto. Repug._ p. 1057 a). In Sext. _Adv.
Math._ VII. 373 [Greek: mneme] is called [Greek: thesaurismos phantasion].
_Similitudinibus_: [Greek: kath' homoiosin] Sext. _Pyrr. Hyp._ II. 75. Cic.
uses this word as including all processes by which the mind gets to know
things not immediately perceived by sense. In _D.F._ III. 33 it receives
its proper meaning, for which see Madv. there, and the passages he quotes,
"analogies" will here best translate the word, which, is used in the same
wide sense in _N.D._ II. 22 38. _Construit_: so MSS. Orelli gave
_constituit_. _Notitiae_: cf. 22. Cic. fails to distinguish between the
[Greek: physikai ennoiai] or [Greek: koinai] which are the [Greek:
prolepseis], and those [Greek: ennoiai] which are the conscious product of
the reason, in the Stoic system. Cf. _M.D.F._ III. 21, V. 60, for this and
other inaccuracies of Cic. in treating of the same subject, also Zeller 79.
_Rerumque_: "facts". _Perfecta_: _sapientia_, _virtus_, _perfecta ratio_,
are almost convertible terms in the expositions of Antiocheanism found in
Cic. Cf. I. 20.
Sec.31. _Vitaeque constantiam_: which philosophy brings, see 23.
_Cognitionem_: [Greek: epistemen]. _Cognitio_ is used to translate [Greek:
katalepsis] in _D.F._ II. 16, III. 17, cf. n. on I. 41. _Ut dixi ...
dicemus_: For the repetition c
|