FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  
mpanion. The tablet contained originally about fifty lines in each column, or 200 in all. About one-third of the first column is gone. The first melody contained at least fifty lines and ended somewhere shortly after the first line of Col. II of the obverse. It began by relating how Enlil had ordered the glory of Nippur, and then had become angered against his city, sending upon it desolation at the hands of an invader. When we take up the first lines of Obv. II we are well into the second melody which represents Ishme-Dagan mourning for fathers and mothers who had been separated from their children; for brothers who had been scattered afar; for the cruel reign of the savage conqueror who now rules where the dark-headed people had formerly dwelled in peace. At about the middle of Obv. II begins the third melody which consists of 38 lines extending to Rev. I 19. In this section the psalmist ponders upon the injustice of his city's fate, and looks for the time when her woes will cease, and Enlil will be reconciled. The fourth section begins at line 24 of Rev. I and ended near the bottom of this column which is now broken away. Here Ishme-Dagan joins with the psalmists weeping for Nippur. Section 5 began near the end of Rev. I, and ends at line 16 of Rev. II. Here begins the phase of intercession to Enlil to repent and revenge Nippur upon the foe. Section 6, beginning at Rev. II 17, probably continued to the end of the column and the tablet. Here the liturgy promises the end of Nippur's sorrow. Enlil has ordered the restoration of his city and has sent Ishme-Dagan, his beloved shepherd, to bring joy unto the people. After sections 2 and 3 follows the antiphon of one or two lines. The ends of sections 1 and 4 are lost but we may suppose that antiphons stood here also. Section 5 does not have an antiphon. Since section 6 ended the liturgy it is not likely that an antiphon stood there. [Transcriber's Note: In the original book, throughout the book, all of the transcriptions and translations were done in two columns. The left column showed the transcription, and the right the English translation; each line had the line number. In this e-book, the transcription and translation of each line will be shown in succeeding lines.] OBVERSE. COL. I (About eighteen lines broken away.) 1. ... _tug ba-ra-pad-da_ 1. 2. _d.__A-nun-na-ge-ne na-ba-an-ri-gi-es-am_ 2. The Anunnaki he caused to take their seats.(29) 3.
PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  



Top keywords:

column

 
Nippur
 

Section

 
antiphon
 

begins

 

section

 
melody
 

transcription

 

tablet

 

translation


contained

 
liturgy
 

sections

 

broken

 

people

 

ordered

 

promises

 
sorrow
 

originally

 

continued


Anunnaki

 

caused

 

beloved

 

shepherd

 

restoration

 
antiphons
 
columns
 

translations

 
eighteen
 

transcriptions


showed
 

succeeding

 

English

 

OBVERSE

 
mpanion
 

original

 

number

 

Transcriber

 
suppose
 

psalmists


fathers

 
mothers
 

separated

 

mourning

 

shortly

 
represents
 

children

 
savage
 

conqueror

 

brothers