FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>  
ontaining thirty-four lines. The fifth song begins at Obv. IV 27 and ends at Obv. V 7, containing forty-seven lines. In the following pages will be found a translation of twenty-three lines of the end of the fourth song which describes the wrathful word of the gods Anu and Enlil. The fifth song, a remarkable ode to the wrathful word of Enlil, has been translated so far as the text permits. The sixth song begins at Obv. V 11, and probably terminated in the broken passage at the top of Rev. I. Its length was also unusual, having at least forty-five lines. This song was edited on a small tablet Ni. 4584 on which the beginning and the end of the section are preserved. It has been published as No. 10 in _Sumerian Liturgical Texts_, Vol. X of the Publications of the Babylonian Section. Only a few lines at the commencement of this song have been translated here. From this point onward the language of the liturgy presents such difficulty that the writer has been unable to offer a translation. Section seven probably ended at the top of Rev. II and refers throughout to the mother goddess who weeps over the ruins of Ur. The eighth song probably began at the top of Rev. II and ended perhaps at the top of Rev. III. It is another doleful ode to the weeping mother and many of its lines are clear and translatable. The entire song is marked by sorrowful refrains: _me-li-e-a uru-mu nu-me-a_, Oh woe is me, my city is no more.(242) _a-uru-mu im-me_, How long? oh my city I cry.(243) _me-li-e-a uru-ta e-a-men_, Oh woe is me, from the city I depart.(244) _dingir ga-sa-an-gal-men e-ta e-a-men_, Great divine queen am I, from the temple I depart.(245) _er-gig ni-ses-ses_, She weeps bitterly.(246) Only the ends of lines of a large part of the ninth song are preserved in Rev. III. The tenth song probably occupied most of the space in Rev. IV. Speculation concerning the number of songs in the entire liturgy is limited to the number of about 11-13. The liturgy was, therefore, extremely long, attaining to a content of about 500 lines. We know from the single tablet variant of the sixth song that another edition of this series existed in which small tablets carried each a single _kisub_. A similar condition of editorial redaction is revealed by ZIMMERN, KL. 200, a small tablet which contains the twelfth song of a liturgy to the deified king of Isin, Isme-Dagan. The historical event referred to in this liturgy is undoubtedly the destruction of
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>  



Top keywords:

liturgy

 
tablet
 

preserved

 
Section
 

single

 

depart

 
number
 

entire

 

mother

 

translation


begins

 
translated
 

wrathful

 

bitterly

 

Speculation

 

occupied

 

temple

 
divine
 

dingir

 

limited


ZIMMERN

 

revealed

 

redaction

 

similar

 

condition

 
editorial
 
twelfth
 

deified

 
referred
 

undoubtedly


destruction
 

historical

 

extremely

 

attaining

 
content
 

thirty

 

existed

 

tablets

 
carried
 

series


edition

 
ontaining
 

variant

 

Publications

 

Babylonian

 
Liturgical
 

Sumerian

 
remarkable
 

onward

 

language