FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221  
222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   >>   >|  
enemies--the silver from the palaces, and all else, on account of his destructions. But the King shall order soldiers for them, and now I shall send to my Lord for soldiers; and soldiers of garrison do not thou ..." The letter is much broken here. It refers to the son of _Abdasherah_, and to the chief city of the _Giblites_, to his messenger, and to there being no news of soldiers coming. "You will not (even) glance at us ... and despatch him. The lean soldiers are growling. 'When (is) the King to feed this city? and he thinks evil of her.' Speed your chief to ... her. Why is he not ordered from the palace, being said that soldiers (are to be) sent? They have destroyed us, and they ravage the lands ... I cause to be sent repeatedly; a message is not returned us for me. They have seized all the lands of the King my Lord; and my Lord has said that they are to repent. But now behold the soldiers of the land of the _Hittites_ have trampled down our papyrus.(280) The chief city of _Gebal_ (has) no food. But counsel the city ... and accordingly I will listen. O King! for the _Misi_ (Delta) men--all of them, you ordered of me presents of the royal gold, because of the sons of _Abdasherah_; and when you ordered me they were subjecting the sons of _Abdasherah_ to the King; and so now it is lawful." 85 B.--This is a list of various articles, with a broken name, apparently (_Rib_)_adda's_, at the top, including perhaps either presents or his own property sent to Egypt. The tablet is much injured. It appears to mention precious stones and articles of gold, and includes male and female slaves. _Yazimi_, "the servant of God," with _Abdaddu_, is mentioned near the end. 71 B.--"_Ribadda_ ... to the King my Lord ... at the feet ... seven times and seven times(281) ... I send and I repeat (the message), and you listen not thereto ... The King my Lord shall hear the message, and it explains to the _Paur_ (magnate) ... to the Lords of the Palace, because in vain the soldiers of garrison have hasted to him. And you will remember my ... Lo! it is not granted to my sons to take root for me, as the prophets have perceived of old; and the race of the foes (will) remain. I being asked am going to those who are free, to _Khamu_ my son, and to my younger brother, who have both left the city of _Gebal_. There was good-fortune for the sons of _Abdasherah_, as to the subjugation of the capital city; behold my brother has commanded, he went out as
PREV.   NEXT  
|<   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221  
222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   >>   >|  



Top keywords:
soldiers
 

Abdasherah

 

ordered

 

message

 

presents

 

listen

 

articles

 

behold

 

broken

 
brother

garrison

 

property

 

repeat

 

Ribadda

 

appears

 

thereto

 

female

 
includes
 
mention
 
stones

precious

 

slaves

 

Yazimi

 

injured

 

mentioned

 

Abdaddu

 

servant

 

tablet

 
younger
 

commanded


capital
 
subjugation
 

fortune

 
remain
 
hasted
 
Palace
 

explains

 

magnate

 
remember
 
perceived

prophets
 

granted

 

growling

 
despatch
 
glance
 

thinks

 

palace

 

destroyed

 

ravage

 

coming