FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518  
519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   >>   >|  
the earliest they are acquainted with in the Spanish language. t. iv. p. 525. Charters in the German language, according to the same work, first appear in the time of the emperor Rodolph, after 1272, and became usual in the next century. p. 523. But Struvius mentions an instrument of 1235, as the earliest in German. Corp. Hist. Germ. p. 457. [874] An extract from this poem was published in 1808 by Mr. Southey, at the end of his "Chronicle of the Cid," the materials of which it partly supplied, accompanied by an excellent version by a gentleman, who is distinguished, among many other talents, for an unrivalled felicity in expressing the peculiar manner of authors whom he translates or imitates. M. Sismondi has given other passages in the third volume of his History of Southern Literature. This popular and elegant work contains some interesting and not very common information as to the early Spanish poets in the Provencal dialect, as well as those who wrote in Castilian. [875] Dissert. 32. [876] Tiraboschi, t. iv. p. 340. [877] Dante, in his treatise De vulgari Eloquentia, reckons fourteen or fifteen dialects, spoken in different parts of Italy, all of which were debased by impure modes of expression. But the "noble, principal, and courtly Italian idiom," was that which belonged to every city, and seemed to belong to none, and which, if Italy had a court, would be the language of that court. p. 274, 277. Allowing for the metaphysical obscurity in which Dante chooses to envelop the subject, this might perhaps be said at present. The Florentine dialect has its peculiarities, which distinguish it from the general Italian language, though these are seldom discerned by foreigners, nor always by natives, with whom Tuscan is the proper denomination of their national tongue. [878] Tiraboschi, t. iv. p. 309-377. Ginguene, vol. i. c. 6. The style of the Vita Nuova of Dante, written soon after the death of his Beatrice, which happened in 1290, is hardly distinguishable, by a foreigner, from that of Machiavel or Castiglione. Yet so recent was the adoption of this language, that the celebrated master of Dante, Brunetto Latini, had written his _Tesoro_ in French; and gives as a reason for it, that it was a more agreeable and useful language than his own. Et se aucuns demandoit pourquoi chis livre est ecris en Romans, selon la raison de France, pour chose que nous sommes Ytalien, je diroie que ch'est pour chose que nou
PREV.   NEXT  
|<   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518  
519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   >>   >|  



Top keywords:

language

 

Spanish

 

Tiraboschi

 

German

 

earliest

 

dialect

 

written

 

Italian

 

natives

 

discerned


foreigners

 

Tuscan

 

proper

 

national

 

belonged

 

seldom

 

tongue

 

denomination

 

Ginguene

 

envelop


subject

 
chooses
 

obscurity

 

Allowing

 

metaphysical

 

present

 

general

 

distinguish

 

Florentine

 

peculiarities


belong

 

aucuns

 

demandoit

 

Ytalien

 

diroie

 

agreeable

 

pourquoi

 
sommes
 
raison
 

France


Romans

 

reason

 

happened

 

distinguishable

 

foreigner

 
Beatrice
 
Machiavel
 

Castiglione

 

Brunetto

 
master