ndmen, and
straiteneth it for whom (He will). Lo! Allah is Aware of all things.
S: Allah makes abundant the means of subsistence for whom He pleases of
His servants, and straitens them for whom (He pleases) surely Allah is
Cognizant of all things.
029.063
Y: And if indeed thou ask them who it is that sends down rain from the
sky, and gives life therewith to the earth after its death, they will
certainly reply, "Allah!" Say, "Praise be to Allah!" But most of them
understand not.
P: And if thou wert to ask them: Who causeth water to come down from the
sky, and therewith reviveth the earth after its death? they verily
would say: Allah. Say: Praise be to Allah! But most of them have no
sense.
S: And if you ask them Who is it that sends down water from the clouds,
then gives life to the earth with it after its death, they will
certainly say, Allah. Say: All praise is due to Allah. Nay, most of
them do not understand.
029.064
Y: What is the life of this world but amusement and play? but verily the
Home in the Hereafter,- that is life indeed, if they but knew.
P: This life of the world is but a pastime and a game. Lo! the home of
the Hereafter - that is Life, if they but knew.
S: And this life of the world is nothing but a sport and a play; and as
for the next abode, that most surely is the life-- did they but know!
029.065
Y: Now, if they embark on a boat, they call on Allah, making their
devotion sincerely (and exclusively) to Him; but when He has delivered
them safely to (dry) land, behold, they give a share (of their worship
to others)!-
P: And when they mount upon the ships they pray to Allah, making their
faith pure for Him only, but when He bringeth them safe to land,
behold! they ascribe partners (unto Him),
S: So when they ride in the ships they call upon Allah, being sincerely
obedient to Him, but when He brings them safe to the land, lo! they
associate others (with Him);
029.066
Y: Disdaining ungratefully Our gifts, and giving themselves up to
(worldly) enjoyment! But soon will they know.
P: That they may disbelieve in that which We have given them, and that
they may take their ease. But they will come to know.
S: Thus they become ungrateful for what We have given them, so that they
may enjoy; but they shall soon know.
029.067
Y: Do they not then see that We have made a sanctuary secure, and that
men are being snatched away from all around them? Then, do they believe
in that whic
|