FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626  
627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   >>   >|  
idance and without an illuminating book, 022.009 Y: (Disdainfully) bending his side, in order to lead (men) astray from the Path of Allah: for him there is disgrace in this life, and on the Day of Judgment We shall make him taste the Penalty of burning (Fire). P: Turning away in pride to beguile (men) from the way of Allah. For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning. S: Turning away haughtily that he may lead (others) astray from the way of Allah; for him is disgrace in this world, and on the day of resurrection We will make him taste the punishment of burning: 022.010 Y: (It will be said): "This is because of the deeds which thy hands sent forth, for verily Allah is not unjust to His servants." P: (And unto him it will be said): This is for that which thy two hands have sent before, and because Allah is no oppressor of His slaves. S: This is due to what your two hands have sent before, and because Allah is not in the least unjust to the servants. 022.011 Y: There are among men some who serve Allah, as it were, on the verge: if good befalls them, they are, therewith, well content; but if a trial comes to them, they turn on their faces: they lose both this world and the Hereafter: that is loss for all to see! P: And among mankind is he who worshippeth Allah upon a narrow marge so that if good befalleth him he is content therewith, but if a trial befalleth him, he falleth away utterly. He loseth both the world and the Hereafter. That is the sheer loss. S: And among men is he who serves Allah (standing) on the verge, so that if good befalls him he is satisfied therewith, but if a trial afflict him he turns back headlong; he loses this world as well as the hereafter; that is a manifest loss. 022.012 Y: They call on such deities, besides Allah, as can neither hurt nor profit them: that is straying far indeed (from the Way)! P: He calleth, beside Allah, unto that which hurteth him not nor benefiteth him. That is the far error. S: He calls besides Allah upon that which does not harm him and that which does not profit him, that is the great straying. 022.013 Y: (Perhaps) they call on one whose hurt is nearer than his profit: evil, indeed, is the patron, and evil the companion (or help)! P: He calleth unto him whose harm is nearer than his benefit; verily an evil patron and verily an evil friend! S: He calls upon him whose harm is ne
PREV.   NEXT  
|<   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626  
627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   >>   >|  



Top keywords:

verily

 

profit

 

burning

 

therewith

 

servants

 

befalleth

 
Hereafter
 

unjust

 
content
 

befalls


Turning

 
astray
 
disgrace
 
patron
 

calleth

 
nearer
 

straying

 
afflict
 

satisfied

 

utterly


friend
 

falleth

 

benefit

 

loseth

 

serves

 

companion

 

standing

 

hurteth

 
manifest
 

deities


Perhaps

 

benefiteth

 

headlong

 

beguile

 

Penalty

 

ignominy

 

Resurrection

 

haughtily

 
Judgment
 
illuminating

idance
 

Disdainfully

 
bending
 
resurrection
 

punishment

 
worshippeth
 

narrow

 

mankind

 

oppressor

 
slaves