he sun, the moon, the stars; the hills,
the trees, the animals; and a great number among mankind? But a great
number are (also) such as are fit for Punishment: and such as Allah
shall disgrace,- None can raise to honour: for Allah carries out all
that He wills.
P: Hast thou not seen that unto Allah payeth adoration whosoever is in
the heavens and whosoever is in the earth, and the sun, and the moon,
and the stars, and the hills, and the trees, and the beasts, and many
of mankind, while there are many unto whom the doom is justly due. He
whom Allah scorneth, there is none to give him honour. Lo! Allah doeth
what He will.
S: Do you not see that Allah is He, Whom obeys whoever is in the heavens
and whoever is in the earth, and the sun and the moon and the stars,
and the mountains and the trees, and the animals and many of the
people; and many there are against whom chastisement has become
necessary; and whomsoever Allah abases, there is none who can make him
honorable; surely Allah does what He pleases.
022.019
Y: These two antagonists dispute with each other about their Lord: But
those who deny (their Lord),- for them will be cut out a garment of
Fire: over their heads will be poured out boiling water.
P: These twain (the believers and the disbelievers) are two opponents
who contend concerning their Lord. But as for those who disbelieve,
garments of fire will be cut out for them; boiling fluid will be poured
down on their heads,
S: These are two adversaries who dispute about their Lord; then (as to)
those who disbelieve, for them are cut out garments of fire, boiling
water shall be poured over their heads.
022.020
Y: With it will be scalded what is within their bodies, as well as
(their) skins.
P: Whereby that which is in their bellies, and their skins too, will be
melted;
S: With it shall be melted what is in their bellies and (their) skins as
well.
022.021
Y: In addition there will be maces of iron (to punish) them.
P: And for them are hooked rods of iron.
S: And for them are whips of iron.
022.022
Y: Every time they wish to get away therefrom, from anguish, they will
be forced back therein, and (it will be said), "Taste ye the Penalty of
Burning!"
P: Whenever, in their anguish, they would go forth from thence they are
driven back therein and (it is said unto them): Taste the doom of
burning.
S: Whenever they will desire to go forth from it, from grief, they shall
be turned back int
|