rom thy Lord,
(their punishment) must necessarily have come; but there is a Term
appointed (for respite).
P: And but for a decree that had already gone forth from thy Lord, and a
term already fixed, the judgment would have been inevitable (in this
world).
S: And had there not been a word (that had) already gone forth from your
Lord and an appointed term, it would surely have been made to cleave
(to them).
020.130
Y: Therefore be patient with what they say, and celebrate (constantly)
the praises of thy Lord, before the rising of the sun, and before its
setting; yea, celebrate them for part of the hours of the night, and at
the sides of the day: that thou mayest have (spiritual) joy.
P: Therefor (O Muhammad), bear with what they say, and celebrate the
praise of thy Lord ere the rising of the sun and ere the going down
thereof. And glorify Him some hours of the night and at the two ends of
the day, that thou mayst find acceptance.
S: Bear then patiently what they say, and glorify your Lord by the
praising of Him before the rising of the sun and before its setting,
and during hours of the night do also glorify (Him) and during parts of
the day, that you may be well pleased.
020.131
Y: Nor strain thine eyes in longing for the things We have given for
enjoyment to parties of them, the splendour of the life of this world,
through which We test them: but the provision of thy Lord is better and
more enduring.
P: And strain not thine eyes toward that which We cause some wedded
pairs among them to enjoy, the flower of the life of the world, that We
may try them thereby. The provision of thy Lord is better and more
lasting.
S: And do not stretch your eyes after that with which We have provided
different classes of them, (of) the splendor of this world's life, that
We may thereby try them; and the sustenance (given) by your Lord is
better and more abiding.
020.132
Y: Enjoin prayer on thy people, and be constant therein. We ask thee not
to provide sustenance: We provide it for thee. But the (fruit of) the
Hereafter is for righteousness.
P: And enjoin upon thy people worship, and be constant therein. We ask
not of thee a provision: We provided for thee. And the sequel is for
righteousness.
S: And enjoin prayer on your followers, and steadily adhere to it; We do
not ask you for subsistence; We do give you subsistence, and the (good)
end is for guarding (against evil).
020.133
Y: They say: "Why does he n
|