We found our fathers worshipping them."
P: They said: We found our fathers worshippers of them.
S: They said: We found our fathers worshipping them.
021.054
Y: He said, "Indeed ye have been in manifest error - ye and your
fathers."
P: He said: Verily ye and your fathers were in plain error.
S: He said: Certainly you have been, (both) you and your fathers, in
manifest error.
021.055
Y: They said, "Have you brought us the Truth, or are you one of those
who jest?"
P: They said: Bringest thou unto us the truth, or art thou some jester?
S: They said: Have you brought to us the truth, or are you one of the
triflers?
021.056
Y: He said, "Nay, your Lord is the Lord of the heavens and the earth, He
Who created them (from nothing): and I am a witness to this (Truth)."
P: He said: Nay, but your Lord is the Lord of the heavens and the earth,
Who created them; and I am of those who testify unto that.
S: He said: Nay! your Lord is the Lord of the heavens and the earth, Who
brought them into existence, and I am of those who bear witness to
this:
021.057
Y: "And by Allah, I have a plan for your idols - after ye go away and
turn your backs"..
P: And, by Allah, I shall circumvent your idols after ye have gone away
and turned your backs.
S: And, by Allah! I will certainly do something against your idols after
you go away, turning back.
021.058
Y: So he broke them to pieces, (all) but the biggest of them, that they
might turn (and address themselves) to it.
P: Then he reduced them to fragments, all save the chief of them, that
haply they might have recourse to it.
S: So he broke them into pieces, except the chief of them, that haply
they may return to it.
021.059
Y: They said, "Who has done this to our gods? He must indeed be some man
of impiety!"
P: They said: Who hath done this to our gods? Surely it must be some
evil-doer.
S: They said: Who has done this to our gods? Most surely he is one of
the unjust.
021.060
Y: They said, "We heard a youth talk of them: He is called Abraham."
P: They said: We heard a youth make mention of them, who is called
Abraham.
S: They said: We heard a youth called Ibrahim speak of them.
021.061
Y: They said, "Then bring him before the eyes of the people, that they
may bear witness."
P: They said: Then bring him (hither) before the people's eyes that they
may testify.
S: Said they: Then bring him before the eyes of the people, perhaps they
ma
|