FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212  
213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   >>  
reat public utility. [14] The reader will do well in the first place to pass over this very clumsy parenthesis in the original; and return to it after he has finished the rest of the paragraph. [15] The Honourable Company's European servants, civil, military, and medical. [16] A celebrated Persian poet of _Dilli_; his odes are very elegant, and have great poetical genius; he was, as a Persian poet, inferior to none: he is the original author of this "Tale of the Four Darwesh." [17] The author seems to use _Dilli_ or _Dihli_ indifferently for the northern metropolis of India, vulgarly called _Delhi_. [18] _Zari Zar-bakhsh_ means the bestower of gold; _Nizamu-d-Din Auliya_ was a famous holy personage of Upper India, and holds the first rank in the list of the saints of _Hindustan_. His shrine is at _Dilli_, and resorted to by thousands of devotees, and many tales are told of his inspired wisdom, his superior beneficence, his contempt of the good things of this world, and his uncommon philanthropy. [19] The _Kos_ is a measure of distance nearly equal to two English miles, but varying in different provinces. [20] The _Muhammadans_, after being cured of sickness or wounds, also their women, after recovery from child-bed, always bathe in luke-warm water; which is called the ablution of cure. [21] A mere novice in the language would say that _Mir Amman_ writes "bad grammar" here! He uses the singular pronoun "_wuh_" instead of "_we_." Now _Mir Amman_ distinctly tells us that he gives us the language _as it is_. He did not make it--and, furthermore, nothing is more common among _Hindustani_ writers than to use the singular for the plural, and "vice versa."--Vide Grammar, page 114. [22] Mr. Ferdinand Smith adds the following note: "How proud the slave seems of his chains!--but such is the nature of Asiatic minds, under the baneful influence of Asiatic despotism." Now, this criticism is absurd enough. Have not we in England the titles of "Ladies in waiting," "Grooms," &c., innumerable, which honours are borne by our nobility and gentry? [23] The family of _Taimur_, or Tamerlane; a pageant of which royal race still sits on the throne of _Dilli_, under the protection of the British government. He is happier, and has more comforts of life, than his family have had for the last century. [24] Literally, "why explain that which is self evident" a Persian saying. [25] The founder of the _Jut_ principality; th
PREV.   NEXT  
|<   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212  
213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   >>  



Top keywords:

Persian

 

author

 
family
 

language

 

Asiatic

 
called
 

original

 
singular
 
plural
 

writers


ablution
 

Grammar

 

Ferdinand

 

Hindustani

 

novice

 

pronoun

 

writes

 

common

 

distinctly

 
grammar

titles
 

government

 

British

 
happier
 
comforts
 

protection

 

throne

 
century
 

founder

 

principality


evident
 

Literally

 

explain

 
pageant
 

Tamerlane

 

criticism

 

despotism

 

absurd

 

influence

 
baneful

chains

 
nature
 

England

 
nobility
 
gentry
 

Taimur

 
honours
 

waiting

 

Ladies

 
Grooms