FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   >>  
and on the confines of this circle is a ring of lofty mountains extending all round, serving at once to keep folks from falling off, as well as forming a convenient habitation for the _jinns_, &c., aforesaid. The mountain, (I am not certain on whose trigonometrical authority) is said to be 500 _farasangs_ or 2000 English miles in height. [242] With regard to the plain, simple sentence, "_yih kahkar takht uthaya_," we have somewhere seen the following erudite criticism, viz.:--"With deference to _Mir Amman_, this is bad grammar. The nominative to _kahkar_ and _uthaya_ ought to be the same!!!" Now, it is a great pity that the critic did not favour us here with his notions of _good_ grammar. Just observe, O reader, how the expression stands in the text: "_yih kahkar takht uthaya_," and you will naturally ask, "where is the fault in the grammar?" The nominative, or rather the agent, is _pari ne_, hence the translation, "the fairy, having thus spoken, took up the throne." The poor critic seems to confound "_uthaya_" with "_utha_." [243] One of the would-be poets of our day has translated the above most elegantly and literally, as follows:-- "What mischiefs through this love arise! What broken hearts and miseries!" [244] The _Muhammadans_ have great confidence in charms which are written on slips of paper, along with numerous astrological characters. They consist chiefly of quotations from the _Kuran_, and are often diluted in water, and drank as medicine in various distempers. As the Indian ink and paper can do no harm, and often act as an emetic, they are probably more innocent than the physic administered by eastern physicians, who are the most ignorant of their profession. The fact is, that the soi disant "teachers" of mankind, in all ages and countries--the African fetish, the American Indian sachem, the _Hindu jogi_, the _Musalman mulla_, and the Romish priest and miracle-monger--have all agreed on one point, viz., to impose on their silly victims a multitude of unmeaning ceremonies, and absurd mummeries, in order to conceal their own contemptible vacuity of intellect. [245] The _Jata-dhari Gusa,in_ is a sect of fanatic _Hindu_ mendicants, who let their hair grow and matted, and go almost naked. [246] _Mahadev_ is a _Hindu_ idol; the emblem of the creative power, and generally and naturally represented by the Lingum. [247] _Shevrat_ is a _Hindu_ festival, which corresponds nearly with the
PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   >>  



Top keywords:

uthaya

 

kahkar

 

grammar

 

naturally

 
Indian
 
critic
 

nominative

 

innocent

 

disant

 

teachers


mankind

 
profession
 

administered

 

eastern

 
physicians
 

ignorant

 
physic
 
characters
 
consist
 

chiefly


quotations

 

astrological

 
numerous
 

confidence

 

Muhammadans

 
charms
 

written

 

diluted

 
emetic
 
medicine

distempers
 

priest

 
matted
 
mendicants
 

fanatic

 

Mahadev

 

Shevrat

 

festival

 
corresponds
 

Lingum


represented

 
emblem
 

creative

 

generally

 

intellect

 

Romish

 

miracle

 

monger

 

agreed

 

Musalman