FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   >>  
pper _Hindustan_, built by the emperors of _Dilli_, are grand and costly; they are either of stone or burnt bricks. In Persia, they are mostly of bricks dried in the sun. In Upper _Hindustan_ they are commonly sixteen to twenty miles distant from each other, which is a _manzil_ or stage. They are generally built of a square or quadrangular form with a large open court in the centre, and contain numerous rooms for goods, men, and beasts. [275] Literally, made excuses from the surface of his heart," i.e., not serious excuses. [276] That is, "completely armed." Vide note 2, page 87. [277] On the exact meaning of _dastar-khwan,_ see note, page 104. [278] The _Musalman_ confession of faith, see note 3, page 156. [279] The idiom "_do mahine ek_," about two months, similar to the phrase, "_pachas ek baras_," _v._ note 1, page 161. [280] Literally, "began to smack his lips;" denoting his satisfaction. [281] Tartar, African, and Turkish slaves. [282] Literally, "I have not proved false in what you have entrusted to me." [283] The coffee and pipe are always presented to visitors in Turkey, Arabia, and Persia, and they are considered as indispensable in good manners. [284] "_dant kholne_" is fully explained in my Grammar, page 129. It appears to have sadly puzzled a learned critic, to whom I have occasionally alluded. [285] Literally, "middle brother;" as there were three in number, of course the "second" and "middle" are identical. [286] The _Siyum_ are the rites performed for the dead on the third day after demise; it is called the _tija_ in _Hinduwi_. [287] Alluding to God. [288] Or it may mean, "my blood boiled" [with resentment]. [289] The _Muhammadan_ sabbath is Friday. [290] A _kafila_ means a company of merchants who assemble and travel together for mutual protection. It is synonymous with caravan. [291] _Bukhara_ is a celebrated city in Tartary; it was formerly the capital of the province called _Mawaralnahr_, or _Transoxiana_, before the Tartar conquerors fixed on _Samarkand_. It lies to the northward of the river _Oxus_ or _Gihun_, which divides Tartary from Persia, or as the Persian geographers term it, _Iran_, from _Turan_. _Bukhara_ is celebrated by Persian poets for its climate, its fruits, and its beautiful women. [292] The _boza_ is an intoxicating drink made of spirits, the leaves of the _charas_ plant, _tari_, and opium. _Tari_, erroneously called _todee_, is the juice o
PREV.   NEXT  
|<   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   >>  



Top keywords:

Literally

 

Persia

 

called

 

Persian

 

excuses

 

middle

 
Tartar
 
Tartary
 

celebrated

 

Bukhara


bricks

 

Hindustan

 

Hinduwi

 

demise

 

erroneously

 

resentment

 

boiled

 

Alluding

 

critic

 
occasionally

alluded

 

learned

 

puzzled

 

appears

 

brother

 

Muhammadan

 

identical

 

number

 
performed
 

Friday


conquerors

 

Samarkand

 

province

 

Mawaralnahr

 

Transoxiana

 
beautiful
 

geographers

 

fruits

 

divides

 

northward


capital

 
intoxicating
 

merchants

 

assemble

 

travel

 

company

 
climate
 

kafila

 

mutual

 
protection