s
dedicated to the _Imam Zamin,_ or "the guardian _Imam_, (a personage
nearly allied to the guardian saint of a good Catholic), to avert evils
from those who wear them tied on the arm, or suspended from the neck.
[111] To mark the forehead with _tika_, or curdled milk, is a
superstitious ceremony in _Hindustan_, as a propitious omen, on
beginning a voyage or journey. It is probable that the _Musulmans_ of
India borrowed this ceremony, among several others, from the _Hindus_.
[112] Literally, "when half the night was on this side, and half
on that."
[113] The _dopatta_ is a large piece of cloth worn by women, which
covers the head and goes round the body; the act of drawing her
_dopatta_ over her face is mentioned as a proof of her modesty. Men
likewise wear the _dopatta_ flung over the shoulders, or wrapped
round the waist. It is often of gauze and muslin.
[114] This is _Mir Amman's_ plain expression. Ferdinand Smith's
translation savours somewhat of the Hibernian, viz., "She still loves
him who has murdered her."
[115] "The _ghari_ is the 60th part of 24 hours, or 24 of our
minutes. It may be observed that the _ghari_ was a fixed quantity,
not subject to variation, like the _pahar_, which last, in the north
of India, was made to vary from seven to nine _gharies_, according to
the season of the year, or as it referred to the day or night in the
same season. Since the introduction of European watches and clocks,
the term _ghari_ is applied to the Christian hour of sixty minutes.
[116] Literally, "became such a mountain."
[117] _'Isa_ is the name of Jesus among the _Muhammadans_; who all
believe, (from the New Testament, transfused into the _Kuran_,)
in the resurrection of Lazarus, and the numerous cures wrought
by our Saviour. This, perhaps, induced _Mir Amman_ to call the
wonder-performing barber and surgeon _'Isa_.
[118] The Arabic expression is _salam 'alaikum_ or _'alaika_,
i.e. "Peace be on you" or "on thee." This mode of greeting is used
only towards _Musulmans_; and when it has passed between them, it is
understood to be a pledge of friendly confidence and sincere good will.
[119] The _nim_ is a large and common tree in India, the leaves of
which are very bitter, and used as a decoction to reduce contusions
and inflammations; also to cleanse wounds.
[120] The spirit drawn from the leaves of an aromatic tree which
grows in _Kashmir_, called _Bed-Mushk_; it is a tonic and exhilarating.
[121
|