FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417  
418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   >>   >|  
ot permit Gilgamesh to pass across the sea. Gilgamesh pleads with Sabitum, tells of the loss of his friend Eabani, 'who has become dust,'[923] and whose fate he does not wish to share. Gilgamesh speaks to Sabitum: "[Now] Sabitum, which is the way to Parnapishtim? If it is possible, let me cross the ocean. If it is not possible, let me stretch myself on the ground."[924] Sabitum speaks to Gilgamesh: "O Gilgamesh! there has never been a ferry, And no one has ever crossed the ocean. Shamash, the hero, has crossed it, but except Shamash, who can cross it? Difficult is the passage, very difficult the path. Impassible (?) the waters of death that are guarded by a bolt. How canst thou, O Gilgamesh, traverse the ocean? And after thou hast crossed the waters of death, what wilt thou do?" Sabitum then tells Gilgamesh that there is one possibility of his accomplishing his task. If Ardi-Ea,[925] the ferryman[926] of Parnapishtim, will take Gilgamesh across, well and good; if not, he must abandon all hope. The ocean, though not expressly called _Apsu_, is evidently identical with the great body of waters supposed to both surround the earth and to flow beneath it.[927] The reference to 'the waters of death' thus becomes clear. The gathering-place of the dead being under the earth, near to the _Apsu_, the great 'Okeanos' forms a means of approach to the nether world. It is into this ocean, forming part of the _Apsu_, that the sun dips at evening and through which it passes during the night. The scene between Gilgamesh and Sabitum accordingly is suggested, in part, by the same cosmological conceptions that condition the description of the mountain Mashu. Sabitum herself is a figure that still awaits satisfactory explanation. She is called the goddess Siduri.[928] The name of this goddess is found as an element in proper names, but of her traits we know nothing. Sabitum appears originally to have been a term descriptive of her, and Hommel[929] may be right in explaining the name as 'the one from Sabu,'[930] and in taking the latter as the name of a district in Arabia. It is tempting to think of the famous Saba in Southern Arabia. Obedient to the advice of Sabitum, Gilgamesh tells Ardi-Ea his story and also his desire. Now Ardi-Ea, which is the way to [Parnapishtim?]. If it is possible, let me cross the ocean, And if not possible, let me lie outstretched on the ground. Ardi-Ea consents,
PREV.   NEXT  
|<   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417  
418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   >>   >|  



Top keywords:

Gilgamesh

 

Sabitum

 
waters
 

Parnapishtim

 

crossed

 

goddess

 
Shamash
 
ground
 

called

 

Arabia


speaks
 
nether
 
mountain
 

satisfactory

 

approach

 

awaits

 
forming
 

figure

 

explanation

 

conceptions


passes

 

suggested

 

evening

 

condition

 

cosmological

 

description

 

descriptive

 

district

 

tempting

 

taking


explaining

 

famous

 

desire

 

outstretched

 

consents

 
Southern
 
Obedient
 

advice

 

proper

 

traits


element
 
Siduri
 

Hommel

 

appears

 

originally

 

Difficult

 
passage
 

difficult

 
traverse
 

Impassible