FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424  
425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   >>   >|  
brother, Men care not for another. In the heavens, Even the gods are terrified at the storm. They take refuge in the heaven of Anu.[965] The gods cowered like dogs at the edge of the heavens. With this description the climax in the narrative is reached. The reaction begins. Ishtar is the first to bewail the destruction that has been brought about, and her example is followed by others of the gods. Ishtar groans like a woman in throes, The lofty goddess cries with loud voice, The world of old has become a mass of clay.[966] Ishtar appears here in the role of the mother of mankind. She feels that she has none but herself to blame for the catastrophe, for, as one of the great gods, she must have been present at the council when the storm was decided on, and must have countenanced it. She therefore reproaches herself: That I should have assented[967] to this evil among the gods! That when I assented to this evil, I was for the destruction of my own creatures![968] What I created, where is it? Like so many fish, it[969] fills the sea. From the words of Ishtar it would appear that the storm had assumed larger dimensions than the gods, or at least than some of them, had anticipated. At the beginning of the episode, Shurippak alone is mentioned, and Ishtar apparently wishes to say that when she agreed to the bringing on of the storm, she was not aware that she was decreeing the destruction of all mankind. It is evident that two distinct traditions have been welded together in the present form of the Babylonian document, one recalling the destruction of a single city, the other embodying in mythological form the destructive rains of Babylonia that were wont to annually flood the entire country before the canal system was perfected. Some particularly destructive season may have formed an additional factor in the combination of the traditions. At all events, the storm appears to have got beyond the control of the gods, and none but Bel approves of the widespread havoc that has been wrought. It is no unusual phenomenon in ancient religions to find the gods powerless to control occurrences that they themselves produced. The Anunnaki--even more directly implicated than Ishtar in bringing on the catastrophe--join the goddess in her lament at the complete destruction wrought. The gods, together with the Anunnaki, wept with her. The gods, in their depression, sat down to weep, Pressed the
PREV.   NEXT  
|<   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424  
425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   >>   >|  



Top keywords:

Ishtar

 

destruction

 
wrought
 

destructive

 

control

 

goddess

 

heavens

 

catastrophe

 

present

 

bringing


traditions

 
appears
 
assented
 

mankind

 
Anunnaki
 

Babylonia

 

document

 

wishes

 

agreed

 

apparently


mentioned

 

beginning

 

episode

 

Shurippak

 
decreeing
 

evident

 
single
 

embodying

 

recalling

 

annually


distinct

 
welded
 

Babylonian

 

mythological

 

produced

 
occurrences
 

ancient

 
religions
 

powerless

 

directly


implicated

 

Pressed

 
depression
 

lament

 

complete

 
phenomenon
 

unusual

 
season
 

formed

 

perfected