he following lines restored by combining Haupt, p.
13, with a supplementary fragment published by Jeremias'
_Izdubar-Nimrod_, pl. 3.
[890] _I.e._, he will be told about thy dream through the wisdom given
to him.
[891] See, _e.g._, Jeremias' _Izdubar-Nimrod_, p. 21.
[892] So, _e.g._, Hommel (_Altisraelitische Ueberlieferung_, p. 35). He
is certainly not a native of Babylonia.
[893] Gilgamesh.
[894] Haupt, p. 26.
[895] A city Ganganna is mentioned in the first tablet (Haupt, pp. 51,
6).
[896] So Haupt, _Beitraege zur Assyriologie_, i. 112.
[897] _I.e._, again and again.
[898] This is the general sense of the three terms used.
[899] _I.e._, an army's march of fourteen hours. See pp. 490, 503, 521.
[900] The same word appears in incantation texts as a term for a class
of demons.
[901] See, _e.g._, Jeremias' _Izdubar-Nimrod_, p. 26.
[902] _I.e._, to the bull.
[903] Chapter XXV.
[904] Ez. viii. 14.
[905] See above, p. 475.
[906] See p. 267.
[907] See above, p. 234.
[908] Trumbull, _The Threshold Covenant_, chapter vii.
[909] See p. 536.
[910] Or as a third dream. It will be recalled that in a previous
portion of the epic (p. 481), Gilgamesh has three dreams in succession.
[911] Haupt, pp. 45, 53.
[912] Attitude of despair.
[913] _I.e._, 'offspring of life.' I adopt Delitzsch's reading of the
name. Zimmern and Jensen prefer _Sitnapishtim_, but see Haupt's remarks
on the objections to this reading in Schrader, _Keilinschriften und das
Alte Testament_ (3d edition) _a. l._ At the recent Eleventh
International Congress of Orientalists, Scheil presented a tablet
dealing with the deluge narrative. If his reading is correct, the
evidence would be final for the form Pirnapishtim, formerly proposed by
Zimmern (_Babylonische Busspsalmen_, p. 26). See p. 507, note 1.
[914] "Client of Marduk." The name Marduk appears here under the
ideographic designation _Tutu_. The identification with Marduk may be
due to later traditions.
[915] Jeremias' suggestion (_Indubar-Nimrod_, p. 18) that the fight with
the lion belongs to the first tablet, where mention is made of a wild
animal of some kind, is not acceptable.
[916] _I.e._, inner side.
[917] The name of the cave underneath the earth where the dead dwell.
[918] See above, p. 443.
[919] See, _e.g._, Jeremias' _Izdubar-Nimrod_, p. 28.
[920] See the passages in Delitzsch, _Wo Lag das Paradies_, pp. 242,
243.
[921] See abo
|