FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88  
89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   >>   >|  
ec dudum me dixisse per iocum. (_reprovingly_) Mocker! What I said a while ago was all in fun, and you know it. _Sos._ An id ioco dixisti? equidem serio ac vero ratus. In fun, was it? Upon my soul, I thought it was the solemn truth. _Iup._ _Jup._ Habui expurigationem; facta pax est. I have explained: peace is made. _Sos._ Optume est. That's grand, sir. _Iup._ _Jup._ Ego rem divinam intus faciam, vota quae sunt. I will make those offerings I vowed, inside. _Sos._ Censeo. Very good, sir. _Iup._ _Jup._ Tu gubernatorem a navi huc evoca verbis meis Blepharonem, qui re divina facta mecum prandeat. As for you, convey my invitation to Pilot Blepharo to come over from the ship and lunch with me after the sacrifice is done. _Sos._ Iam hic ero, cum illic censebis esse me. I'll be here by the time you think I'm there, sir. _Iup._ _Jup._ Actutum huc redi. Yes, hurry back home. [EXIT _Sosia_. _Alc._ Numquid vis, quin abeam iam intro, ut apparentur quibus opust? 970 Is there anything else, or shall I go in now and see to the things you'll need? _Iup._ _Jup._ I sane, et quantum potest parata fac sint omnia. Do, by all means, and get everything ready as quickly as you can. _Alc._ Quin venis quando vis intro? faxo haud quicquam sit morae. Come in as soon as you wish. I'll make sure there's nothing to delay you. _Iup._ _Jup._ Recte loquere et proinde diligentem ut uxorem decet. (_tenderly_) That's the way for an attentive wife to talk. [EXIT _Alcmena._ iam hisce ambo, et servos et era, frustra sunt duo, qui me Amphitruonem rentur esse: errant probe. nunc tu divine huc fac adsis Sosia-- audis quae dico, tam etsi praesens non ades-- fac Amphitruonem advenientem ab aedibus ut abigas; quovis pacto fac commentus sis. There we are! Both of 'em fooled, servant and mistress, took in thinking me Amphitryon. A sad mistake! Hark ye, Sosia the divine, appear! You hear what I say, even though absent in the flesh. Drive Amphitryon away from the house when he arrives--any device you please. volo deludi illunc, dum cum hac usuraria 980 u
PREV.   NEXT  
|<   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88  
89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   >>   >|  



Top keywords:

Amphitryon

 

divine

 

Amphitruonem

 
tenderly
 
rentur
 

frustra

 

Alcmena

 

servos

 
attentive
 

quickly


quando
 

quicquam

 

loquere

 

proinde

 

diligentem

 

errant

 

uxorem

 

advenientem

 
absent
 

mistake


illunc

 

usuraria

 

deludi

 

arrives

 

device

 

parata

 

abigas

 

aedibus

 

praesens

 

quovis


fooled

 

servant

 
mistress
 

thinking

 

commentus

 

divinam

 

Optume

 
expurigationem
 
explained
 

faciam


gubernatorem

 
Censeo
 

offerings

 

inside

 
Mocker
 
reprovingly
 

dixisse

 

thought

 

solemn

 

dixisti