as mi, patiunda sunt.
You should have been careful not to say such a thing in the
first place; but if you apologize so nicely for hurting me
so, I can't complain.
_Iup._
_Jup._
Iube vero vasa pura adornari mihi,
ut quae apud legionem vota vovi. si domum
rediissem salvos, ea ego exsolvam omnia.
Well, well, then, have the sacrificial vessel prepared for
me so that I can pay all the vows I vowed for a safe return
home when I was in the field.
_Alc._
Ego istuc curabo.
I will attend to that.
_Iup._
_Jup._
Evocate huc Sosiam;
gubernatorem, qui in mea navi fuit 950
Blepharonem arcessat, qui nobiscum prandeat
is adeo[24] inpransus ludificabitur,
cum ego Amphitruonem collo hinc obstricto traham.
(_to maids in doorway_) Call Sosia out. I want him to
invite Blepharo, the pilot aboard my ship, to lunch with
us. (EXEUNT _maids_) (_aside_) As a matter of fact, friend
Blepharo will be left unlunched and looking foolish when I
turn Amphitryon out neck and crop.
_Alc._
Mirum quid solus secum secreto ille agat.
atque aperiuntur aedis. exit Sosia.
(_aside_) I wonder what he's talking about all to himself!
Ah, there goes the door! Sosia's coming out.
III. 3.
Scene 3.
ENTER _Sosia_.
_Sos._
Amphitruo, assum. si quid opus est, impera, imperium exequar.
Present, sir. If anything's needed, order away and I'll
fulfil orders.
_Iup._
_Jup._
Sosia, optume advenis.
Sosia, you are the very man I want.
_Sos._
Iam pax est inter vos duos?
nam quia vos tranquillos video, gaudeo et volup est mihi.
atque ita servom par videtur frugi sese instituere
proinde eri ut sint, ipse item sit; voltum e voltu comparet 960
tristis sit, si eri sint tristes; hilarus sit, si gaudeant
sed age responde: iam vos rediistis in concordiam?
Is there peace between you two now, sir? I tell you what,
it's a pleasure, it's a joy, to see you looking peaceful.
Yes, and to my way of thinking, an honest servant ought to
stick to this principle: be like what his betters are, model
his expression on theirs, be in the dumps if they are in the
dumps, and jolly if they are happy. But come, sir, answer
me. Have you made friends again now, eh?
_Iup._
_Jup._
Derides, qui scis ha
|