FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>   >|  
1790, he makes the confession: "Der unueberwindliche Truebsinn in mir ist wohl nicht ganz, doch meist--unbefriedigter Ehrgeiz."[23] The mere lad of seventeen had scarcely learned to admire Klopstock, when he speaks of his own "kaempfendes Streben nach Klopstocksgroesse," and exclaims: "Hinan den herrlichen Ehrenpfad! Hinan! im gluehenden kuehnen Traum, sie zu erreichen!"[24] It is remarkable to note how this fancy of a dream-life becomes fixed in Hoelderlin's mind and reappears in almost every poem. Closely allied to this idea is that of a "glueckliche Trunkenheit," and expressions like "wie ein Goettertraum das Alter schwand," "liebetrunken," "Wie ein Traum entfliehen Ewigkeiten," "siegestrunken," "suesse, kuehne Trunkenheit," "trunken daemmert die Seele mir," can be found on almost every page of his shorter poems. Hyperion expresses himself on one occasion in the words: "O ein Gott ist der Mensch, wenn er traeumt, ein Bettler, wenn er nachdenkt, und wenn die Begeisterung hin ist, steht er da, wie ein missrathener Sohn, den der Vater aus dem Hause stiess, und betrachtet die aermlichen Pfennige, die ihm das Mitleid auf den Weg gab,"[25] which further illustrates the extravagant idealism by which he allowed himself to be carried away, and the etherial and thoroughly unpractical trend of his mind. The flights of fancy of which Hoelderlin is capable are well illustrated by another passage in "Hyperion." Referring to Hyperion's conversation with Alabanda, he says: "Ich war hingerissen von unendlichen Hoffnungen, Goetterkraefte trugen wie ein Woelkchen mich fort."[26] These facts have a direct bearing upon Hoelderlin's Weltschmerz, inasmuch as it was just this unequal and unsuccessful struggle of the idealist with the stern realities of life that brought about the catastrophe which wrought his ruin. And just as his ideals are vague and abstract, so too are the expressions of his Weltschmerz. It needs no concrete idea to arouse his enthusiasm to its highest pitch. Thus Hyperion exclaims: "Der Gott in uns, dem die Unendlichkeit zur Bahn sich oeffnet, soll stehen und harren, bis der Wurm ihm aus dem Wege geht? Nein! nein! man fraegt nicht, ob ihr wollt! ihr wollt ja nie--ihr Knechte und Barbaren! Euch will man auch nicht bessern, denn es ist umsonst! Man will nur dafuer sorgen, dass ihr dem Siegeslauf der Menschheit aus dem Wege geht!"[27] It is in the form of lofty generalities such as these, and seldom with reference to prac
PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>   >|  



Top keywords:

Hyperion

 

Hoelderlin

 
Weltschmerz
 

expressions

 
Trunkenheit
 

exclaims

 

generalities

 

direct

 

bearing

 

unsuccessful


struggle

 

idealist

 

Siegeslauf

 

Menschheit

 

unequal

 

reference

 

Alabanda

 

conversation

 

Referring

 

illustrated


passage

 

seldom

 

Woelkchen

 

realities

 
trugen
 
Goetterkraefte
 

hingerissen

 

unendlichen

 

Hoffnungen

 

Unendlichkeit


Barbaren

 

Knechte

 

bessern

 

harren

 
fraegt
 
oeffnet
 

stehen

 

ideals

 

umsonst

 
wrought

brought
 

dafuer

 
catastrophe
 
abstract
 
enthusiasm
 
highest
 

arouse

 

concrete

 

sorgen

 
stiess