FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69  
70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>  
e already seen the extent to which he was over-awed (?) by Goethe's views when they were at variance with their own.[132] On another occasion he writes: "Was Goethe ueber Ruysdael faselt, kannte ich bereits."[133] Toward his critics his bearing was that of haughty indifference: "Mag auch das Talent dieser Menschen,[TN1] mich zu insultieren, gross sein, mein Talent, sie zu verachten, ist auf alle Faelle groesser."[134] When his Fruehlingsalmanach of 1835 had been received with disfavor by the critics, he professed to be concerned only for his publisher: "Ich meinerseits habe auf Liebe und Dank nie gezaehlt bei meinen Bestrebungen."[135] "Die (Recensenten) wissen den Teufel von Poesie."[136] Whether this real or assumed nonchalance would have stood the test of literary disappointments such as Hoelderlin's, it is needless to speculate. Hoelderlin eagerly sought after happiness and contentment, but fortune eluded him at every turn. Lenau on the contrary thrust it from him with true ascetic spirit. The mere thought of submitting to the ordinary process of negotiations and recommendations for a vacant professorship of Esthetics in Vienna is so repulsive to his pride, that the whole matter is at once allowed to drop, notwithstanding that he has been preparing for the place by diligent philosophical studies.[137] The asceticism with which he regarded life in general is expressed in a letter to Emilie Reinbeck, 1843, in which he says: "Wer die Welt gestalten helfen will, muss darauf verzichten, sie zu geniessen."[138] But more often this resignation becomes a defiant challenge: "Ich habe dem Leben gegenueber nun einmal meine Stellung genommen, es soll mich nicht hinunterkriegen. Dass mein Widerstand nicht der eines ruhigen Weisen ist, sondern viel Trotziges an sich hat, das liegt in meinen Temperament."[139] Another characteristic difference between Lenau's Weltschmerz and Hoelderlin's lies in the fact that the writings of the latter do not exhibit that absolute and abject despair which marks Lenau's lyrics. Typical for both poets are the lines addressed by each to a rose: Ewig traegt im Mutterschosse, Suesse Koenigin der Flur, Dich und mich die stille, grosse, Allbelebende Natur. Roeschen unser Schmuck veraltet, Sturm entblaettert dich und mich, Doch der ew'ge Keim entfaltet Bald zu neuer Bluete sich![140] Unmistakable as is the melancholy strain of these verses, they are not wit
PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69  
70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>  



Top keywords:

Hoelderlin

 

Talent

 
meinen
 

critics

 
Goethe
 

Unmistakable

 

defiant

 

challenge

 

resignation

 

Widerstand


melancholy

 

gegenueber

 

genommen

 

Stellung

 

hinunterkriegen

 

einmal

 

Bluete

 

verzichten

 

regarded

 

general


letter

 

expressed

 

asceticism

 

preparing

 
diligent
 
philosophical
 

studies

 

Emilie

 

verses

 

helfen


strain

 

darauf

 

gestalten

 

Reinbeck

 
geniessen
 
veraltet
 

Schmuck

 

Typical

 

lyrics

 
absolute

abject
 

despair

 
Roeschen
 
stille
 
Mutterschosse
 
Suesse
 

Koenigin

 

traegt

 

addressed

 
Allbelebende