FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293  
294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   >>   >|  
reckoned his day at 30 miles. In Pauthier's text again we find: "_Sachiez que quand on est ale_ six journees, apres ces trois que je vous ay dit," not having mentioned _trois_ at all "_on treuve la cite de Quelifu_." And on leaving Quelinfu: "_Sachiez que_ es autres trois journees oultre et plus xv. milles _treuve l'en une cite qui a nom Vuguen_." This seems to mean from Cugui to Kelinfu six days, and thence to Vuguen (or Unken) three and a half days more. But evidently there has been bungling in the transcript, for the _es autre trois journees_ belongs to the same conception of the distance as that in the G.T. Pauthier's text does not say how far it is from Unken to Fuju. Ramusio makes six days to Kelinfu, three days more to Unguem, and then 15 miles more to Fuju (which he has erroneously as _Cugiu_ here, though previously given right, _Fugiu_). The latter scheme looks probable certainly, but the times in the G.T. are quite admissible, if we suppose that water conveyance was adopted where possible. For assuming that _Cugiu_ was Fortune's Chuchu at the western base of the Bohea mountains (see note 3, ch. lxxix.), and that the traveller reached Tsun-ngan-hien, in two marches, I see that from Tsin-tsun, near Tsun-ngan-hien, Fortune says he could have reached Fu-chau in four days by boat. Again Martini, speaking of the skill with which the Fo-kien boatmen navigate the rocky rapids of the upper waters, says that even from _Pu-ch'eng_ the descent to the capital could be made in three days. So the thing is quite possible, and the G. Text may be quite correct. (See _Fortune_, II. 171-183 and 210; _Mart._ 110.) A party which recently made the journey seem to have been six days from _Hokeu_ to the Wu-e-shan and then five and a half days by water (but in stormy weather) to Fu-chau. (_Chinese Recorder_, as above.) NOTE 8.--Pauthier supposes Unken, or _Vuguen_ as he reads it, to be _Hukwan_, one of the _hiens_ under the immediate administration of Fu-chau city. This cannot be, according to the lucid reading of the G.T., making Unken 15 miles from the chief city. The only place which the maps show about that position is _Min-ts'ing hien_. And the Dutch mission of 1664-1665 names this as "Binkin, by some called Min-sing." (_Astley_, III. 461.) [Mr. Phillips writes (_T. Pao_, I. 224-225): "Going downstream from Kien-Ning, we arrive first at Yen-Ping on the Min Main River. Eighty-seven _li_ further down is the mouth of the
PREV.   NEXT  
|<   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293  
294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   >>   >|  



Top keywords:

Pauthier

 

Fortune

 

Vuguen

 
journees
 

Kelinfu

 

treuve

 
Sachiez
 

reached

 

Recorder

 
Chinese

weather

 

stormy

 

descent

 

capital

 

waters

 

navigate

 

boatmen

 

rapids

 

recently

 

correct


journey

 

writes

 

Phillips

 

called

 

Astley

 

downstream

 

Eighty

 

arrive

 
Binkin
 

administration


reading
 
supposes
 
Hukwan
 

making

 

mission

 

position

 

Chuchu

 

milles

 

oultre

 

belongs


conception

 

transcript

 

bungling

 

evidently

 

autres

 

Quelinfu

 

reckoned

 

Quelifu

 

leaving

 
mentioned