f this learned consul.--H.C.]
Martini (circa 1650) describes T'swan-chau as delightfully situated on a
promontory between two branches of the estuary which forms the harbour,
and these so deep that the largest ships could come up to the walls on
either side. A great suburb, Loyang, lay beyond the northern water,
connected with the city by the most celebrated bridge in China.
Collinson's Chart in some points below the town gives only 1-1/4 fathom
for the present depth, but Dr. Douglas tells me he has even now
occasionally seen large junks come close to the city.
Chinchew, though now occasionally visited by missionaries and others, is
not a Treaty port, and we have not a great deal of information about its
modern state. It is the head-quarters of the _T'i-tuh_, or general
commanding the troops in Fo-kien. The walls have a circuit of 7 or 8
miles, but embracing much vacant ground. The chief exports now are tea and
sugar, which are largely grown in the vicinity, tobacco, china-ware,
nankeens, etc. There are still to be seen (as I learn from Mr. Phillips)
the ruins of a fine mosque, said to have been founded by the Arab traders
who resorted thither. The English Presbyterian Church Mission has had a
chapel in the city for about ten years.
Zayton, we have seen from Ibn Batuta's report, was famed for rich satins
called _Zaituniah_. I have suggested in another work (_Cathay_, p. 486)
that this may be the origin of our word _Satin_, through the _Zettani_ of
mediaeval Italian (or _Aceytuni_ of mediaeval Spanish). And I am more
strongly disposed to support this, seeing that Francisque-Michel, in
considering the origin of _Satin_, hesitates between _Satalin_ from
Satalia in Asia Minor and _Soudanin_ from the Soudan or Sultan; neither
half so probable as _Zaituni_. I may add that in a French list of charges
of 1352 we find the intermediate form _Zatony_. _Satin_ in the modern form
occurs in Chaucer:--
"In Surrie whilom dwelt a compagnie
Of chapmen rich, and therto sad and trewe,
That wide where senten their spicerie,
Clothes of gold, and _satins_ riche of hewe."
--_Man of Lawe's Tale_, st. 6.
[Hatzfeld (_Dict._) derives _satin_ from the Italian _setino_; and
_setino_ from SETA, pig's hair, and gives the following example: "Deux
aunes et un quartier de satin vremeil," in _Caffiaux, Abattis de maisons a
Gommegnies_, p. 17, 14th century. The Portuguese have _setim_. But I
willingly accept Sir Henry Yule's sugges
|