FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1554   1555   1556   1557   1558   1559   1560   1561   1562   1563   1564   1565   1566   1567   1568   1569   1570   1571   1572   1573   1574   1575   1576   1577   1578  
1579   1580   1581   1582   1583   1584   1585   1586   1587   1588   1589   1590   1591   1592   1593   1594   1595   1596   1597   1598   1599   1600   1601   1602   1603   >>   >|  
to slay us by means of superhuman weapons. Professing himself to be a Brahmana, he was in the habit of using irresistible illusion. By an illusion itself hath he been slain today. O Partha, what is there that is improper in this? Drona having been thus punished by me, if his son, from rage, uttereth loud roars, what do you lose by that? I do not think it at all wonderful that Drona's son, urging the Kauravas to battle, will cause them to be slain, unable to protect them himself. Thou art acquainted with morality. Why then dost thou say that I am a slayer of my preceptor? It was for this that I was born as a son to the king of the Panchalas, having sprung from the (sacrificial) fire. How, O Dhananjaya, you call him a Brahmana or Kshatriya, with whom, while engaged in battle, all acts, proper and improper, were the same? O foremost of men, why should not he be slain, by any means in our power, who, deprived of his senses in wrath, used to slay with the Brahma weapons even those that were unacquainted with weapons? He that is unrighteous is said by those that are righteous to be equal to poison. Knowing this, O thou that art well versed with the truths of morality, why dost thou, O Arjuna, reproach me? That cruel car-warrior was seized and slain by me. I have done nothing that is worthy of reproach. Why then, O Vibhatsu, dost thou not congratulate me? O Partha, I have cut off that terrible head, like unto the blazing sun or virulent poison or the all-destroying Yuga fire, of Drona. Why then dost thou not applaud an act that is worthy of applause? He had slain in battle only my kinsmen and not those of any one else. I say that having only cut off his head, the fever of my heart hath not abated. The very core of my heart is being pierced for my not having thrown that head within the dominion of the Nishadas, like that of Jayadratha![264] It hath been heard, O Arjuna, that one incurreth sin by not slaying his foes. Even this is the duty of a Kshatriya, viz., to slay or be slain. Drona was my foe. He hath been righteously slain by me in battle, O son of Pandu, even as thou hast slain the brave Bhagadatta, thy friend. Having slain thy grandsire in battle, thou regardest that act to be righteous. Why then shouldst thou regard it unrighteous in me for my having slain my wretched foe? In consequence of our relationship, O Partha, I cannot raise my head in thy presence and am like a prostrate elephant with a ladder against his body
PREV.   NEXT  
|<   1554   1555   1556   1557   1558   1559   1560   1561   1562   1563   1564   1565   1566   1567   1568   1569   1570   1571   1572   1573   1574   1575   1576   1577   1578  
1579   1580   1581   1582   1583   1584   1585   1586   1587   1588   1589   1590   1591   1592   1593   1594   1595   1596   1597   1598   1599   1600   1601   1602   1603   >>   >|  



Top keywords:

battle

 

weapons

 
Partha
 

morality

 

Brahmana

 

Arjuna

 

Kshatriya

 

illusion

 

reproach

 

worthy


improper

 
unrighteous
 
righteous
 

poison

 
abated
 
kinsmen
 

blazing

 

terrible

 

congratulate

 

Vibhatsu


applaud

 

applause

 

destroying

 

virulent

 

shouldst

 

regard

 

wretched

 

regardest

 

grandsire

 
Bhagadatta

friend

 

Having

 
consequence
 

relationship

 

ladder

 
elephant
 

prostrate

 
presence
 

dominion

 
Nishadas

Jayadratha

 

thrown

 

pierced

 
incurreth
 

righteously

 

slaying

 
urging
 

Kauravas

 

wonderful

 
unable