FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258  
259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   >>   >|  
oit; son pain en garigna: Jones fu et plaisans, apertement ouvra. Bauduins le regarde, c'onques mot ne parla." P. 334. The cobler is charitable, gives him bread, shoes, and a grey coat that was a foot too short. He then asks Bauduin if he will not learn his trade; but that is too much for the knightly stomach: "Et Bauduins respont, li preus et li membrus: J'ameroie trop miex que je fuisse pendus!" P. 335. The Caliph now in his Council expresses his vexation about the miracle, and says he does not know how to disprove the faith of the Christians. A very sage old Saracen who knew Hebrew, and Latin, and some thirty languages, makes a suggestion, which is, in fact, that about the moving of the Mountain, as related by Marco Polo.[22] Master Thomas is sent for again, and told that they must transport the high mountain of _Thir_ to the valley of _Joaquin_, which lies to the westward. He goes away in new despair and causes his clerk to _sonner le clocke_ for his people. Whilst they are weeping and wailing in the church, a voice is heard desiring them to seek a certain holy man who is at the good cobler's, and to do him honour. God at his prayer will do a miracle. They go in procession to Bauduin, who thinks they are mocking him. They treat him as a saint, and strive to touch his old coat. At last he consents to pray along with the whole congregation. The Caliph is in his palace with his princes, taking his ease at a window. Suddenly he starts up exclaiming: "'Seignour, par Mahoumet que j'aoure et tieng chier, Le Mont de Thir enportent le deable d'enfeir!' Li Califes s'ecrie: 'Seignour, franc palasin, Voies le Mont de Thir qui ch'est mis au chemin! Ves-le-la tout en air, par mon Dieu Apolin; Ja bientost le verrons ens ou val Joaquin!'" P. 345. The Caliph is converted, releases Polibans, and is baptised, taking the name of Bauduin, to whom he expresses his fear of the Viex de la Montagne with his _Hauts-Assis_, telling anew the story of the Assassin's Paradise, and so enlarges on the beauty of Ivorine that Bauduin is smitten, and his love heals his malady. Toleration is not learned however: "Bauduins, li Califes, fist baptisier sa gent, Et qui ne voilt Dieu crore, li teste on li pourfent!" P. 350. The Caliph gives up his kingdom to Bauduin, proposing to follow him to the Wars of Syria. And Bauduin presents the Kingdom to the Cobler. Bauduin, the
PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258  
259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   >>   >|  



Top keywords:

Bauduin

 

Caliph

 

Bauduins

 
expresses
 

Seignour

 

taking

 
Joaquin
 

Califes

 

miracle

 
cobler

proposing

 

exclaiming

 

pourfent

 

kingdom

 

Mahoumet

 

enfeir

 

deable

 

follow

 

enportent

 

window


strive

 

presents

 

Kingdom

 

Cobler

 

thinks

 

mocking

 

consents

 

princes

 
palasin
 

Suddenly


palace
 
congregation
 
starts
 

Montagne

 

baptised

 

Toleration

 

releases

 

Polibans

 

malady

 

Paradise


Ivorine

 

enlarges

 

smitten

 

Assassin

 

telling

 

procession

 

converted

 

chemin

 

baptisier

 
beauty