FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   >>  
oly men a couple of asses" ("_Ni sendos du azenojn al tiuj cxi sanktuloj._") Kiam la monarhxo estis eniranta en sian veturilon, la monahxo, kiu komprenis tiun cxi frazon, respekte diris: "Mi antauxmetas alian peton, Via Regxo Mosxto. Cxu Vi permesos ke ni donu al tiuj cxi du novuloj, kiujn Vi sendos al ni, Vian nomon, kaj tiun de Via frato?" II. Foje, cxe la cxiujara ekzameno en unu el la cxefaj lernejoj en Dorsetshire, lerta knabo demandigxis de la direktoro:-- "Cxu vi scias iajn el la efikoj produktataj de varmeco kaj de malvarmeco?" "Jes, Sinjoro, tiu etendigas kaj tiu cxi kuntirigas." "Nu, mia knabo, vi bone respondis. Cxu vi ankaux povos doni al mi ekzemplon?" "En la somermezo la tagoj estas la plej longaj, kaj en la vintro la plej mallongaj." MALTAJ PROVERBOJ. 1. Kisu la manon, kiun vi deziras trancxota. 2. Ne estas rozoj sen dornoj. 3. Oni ne mezuras homojn per piedoj. 4. La aero havas sian okulon, kaj la muro havas sian orelon. 5. La bovon oni ligas per liaj kornoj, la homon per lia vorto. 6. Tiu, kiu acxetas fisxojn en la maro, mangxos ilin putraj. 7. Nova najlo formetas la malnovan. 8. Pli forta estas la parolo de Maltano, ol la parolo de la regxo. (8108). FABLOJ. _La Lupo kaj la Sxafido (La Fontaine, Libro 1, fablo X)._--La rajto de la plej forta estas cxiam la plej bona. Ni tion volas montri tuj. La sxafido trinkis el fluo de pura akvo. Alvenis malsata lupo, kiu sercxis aventuron, kaj kiun malsato allogis en tiujn lokojn. "Kiu cin tiel maltimigis malklarigi mian trinkajxon?" diris tiu besto furioze; "Ci estos punata pro cia maltimego." "Sinjoro majesto," respondis la sxafido, "Via Lupa Mosxto ne kolerigxu, sed plivole rigardu, ke mi trinkas el la fluo pli ol dudek pasxojn pli malsupre, kaj ke mi sekve nepre ne povas malpurigi vian trinkajxon." "Ci malpurigas gxin," rediris tiu kruela besto, "kaj mi scias ke ci de mi malbone parolis pasintan jaron." "Kiel mi estus gxin farinta, cxar mi ne estis naskita; mi ankoraux mamnutrigxas je mia patrino." "Se ne estas ci, estas do cia frato." "Mi havas nenian." "Estas do iu el la ciaj; cxar vi ne ofte indulgas min, vi, viaj pasxtistoj kaj hundoj. Tion oni diris al mi; mi devas vengxi min." Tiam en la fundon de la arbaroj la Lupo forportis kaj mangxis gxin sen alia procesformo. _Tradukis_ H. Boucon. _La Vulpo kaj la Leono (Esopo)._--Vulpo, kiu neniam gxis tiam vidis leonon, estis
PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   >>  



Top keywords:

trinkajxon

 

Sinjoro

 

respondis

 

Mosxto

 
sendos
 

sxafido

 

parolo

 

punata

 

maltimego

 

plivole


kolerigxu

 

majesto

 

montri

 
lokojn
 
allogis
 
malsato
 

aventuron

 

malsata

 

Alvenis

 

sercxis


furioze

 

trinkis

 

maltimigis

 
malklarigi
 

malbone

 

vengxi

 
fundon
 
arbaroj
 

hundoj

 
indulgas

pasxtistoj
 

forportis

 
mangxis
 

neniam

 
leonon
 

procesformo

 

Tradukis

 
Boucon
 

malpurigi

 

malpurigas


rediris

 
kruela
 

trinkas

 

pasxojn

 
malsupre
 

Fontaine

 

parolis

 

mamnutrigxas

 
patrino
 

nenian