FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208  
209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>   >|  
e city will be surrendered, and I shall go away with the men who support me. And learn that our corn also is failing, and _Milcuru_ has measured the corn--measure of _Baalath_(238) ... very much ..." 89 B.--This is much broken. After the usual salutation he says that Abdasherah has fought strongly, and has seized cities belonging to Gebal; that news has reached the city as to what has befallen the city _Ammia_ (_Amyun_) from the men of blood. A certain _Berber_(239) chief is mentioned. He speaks of "two months," apparently as the limit of time in which he expects to be aided by the _bitati_, or Egyptian soldiers. Abdasherah is marching on Gebal. 79 B.--Also broken. With the usual salutation, speaks of a great fight with the men of blood, who made an end of men, women, and soldiers of his poor country. He sent men, and they were beaten. The city of _Irkata_ (Arkah) is mentioned, and the King of the _Hittites_, who is making war on all the lands. The King of _Mitani_ will be king of the weak (or false) land of the writer's people. He concludes by calling _Abdasherah_ a dog. 44 B.--After the usual salutation, this letter appears perhaps to refer to the coming of Irimaia. "Lo the King shall send the choicest of thy chiefs--a son of Memphis (_Nupi_) to guard the city." The text is then much broken, referring to the palace and to cavalry, and to guarding the city for the King. He will fulfil the wishes of the _Pakas_, and is a faithful servant, as they would testify. The lands are to be made quiet again. "I say as to myself, lo! my heart is not at all changed as to my intention to serve the King my Lord. Now pronounce this judgment O Lord of justice. Cause all to be told that whoever crosses over from his own place the King my Lord will ... My Lord shall decide that this evil shall not go on. Who shall say anything against it? Now return a letter, and all my possessions that are with _Yapaaddu_ (he will make equally safe?) in the sight of the King." 72 B.--"To _Khaia_(240) the _Pa_ ... (an Egyptian title) thus says _Ribadda_. I bow at thy feet. The God _Amen_ and the God _Sa_ ...(241) have given you power in the presence of the King. Behold thou art a man of good ... the King knows, and through your zeal the King sends you for a _Paka_. Why is it asked and you will not speak to the King? that he should order for us Egyptian soldiers to go up to the place--the city _Simyra_. Who is _Abdasherah?_--a slave, a dog, and sha
PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208  
209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>   >|  



Top keywords:
Abdasherah
 

Egyptian

 

broken

 

soldiers

 

salutation

 

mentioned

 

letter

 

speaks

 

crosses

 
decide

guarding

 

fulfil

 

changed

 

servant

 

intention

 

testify

 

faithful

 
wishes
 
justice
 
pronounce

judgment

 

presence

 

Behold

 

Simyra

 

equally

 

return

 

possessions

 

Yapaaddu

 
cavalry
 

Ribadda


writer
 
Berber
 

befallen

 
belonging
 
reached
 
expects
 

bitati

 

months

 
apparently
 
cities

seized
 

support

 

surrendered

 
failing
 
Milcuru
 

fought

 

strongly

 

measured

 

measure

 

Baalath