them for the King my Lord. Friendly to him is the King of the city
_Buzruna_;(152) and the King of the city of _Khalavunni_(153) has made
promises to him: both have fought with _Biridasia_ against me. Wickedly
they vex us. I have marched our kinsmen--the people of _Neboyapiza_--but his
success never fails ... and he rebels. As for me from ... and he sends out
from ... the city _Dimasca_ (Damascus) behold ... they complain ... they
afflict. I am complaining to the King of Egypt as a servant; and
_Arzaiaia_ is marching to the city _Gizza_,(154) and _Azi_ (_ru_) takes
soldiers ... The Lord of the city _Saddu_(155) declares for the men of
blood, and her chief does not declare for the King my Lord; and as far as
this tribe marches it has afflicted the land of _Gizza_. _Arzaiaia_ with
_Biridasia_ afflicts the land (which is wretched? or _Abitu_), and the
King witnesses the division of his land. Let not men who have been hired
disturb her. Lo! my brethren have fought for me. As for me, I will guard
the town of _Cumidi_ (Kamid), the city of the King my Lord. But truly the
King forgets his servant ... his servant, O King ... have arrayed kings
... the men of the wretched land" (or of the land _Abitu_).
152 B.--"... thus _Ara_ (_ga?_) chief of the city _Cumidi_(156) (Kamid) ...
at the feet of the King my Lord seven times seven times I bow. Behold as
to me I am thy faithful servant: let the King my Lord ask of his _Pakas_
(chiefs) as to me, a faithful servant of the King my Lord, one whom they
have ruined. Truly I am a faithful servant of the King my Lord, and let
the King my Lord excuse this dog, and let him (bear me in remembrance?).
But never a horse and never a chariot is mine, and let this be considered
in sight of the King my Lord; and closely allied(157) is his servant; and
to explain this I am despatching my son to the land of the King my Lord,
and let the King my Lord deign to hear me."
46 B. M.--"At the feet of the King my Lord seven and seven (times) I bow.
Behold what this our saying tells, as to the land _Am_ (Ham) the
fortresses of the King my Lord. A man named _Eda_ ... has arisen, a chief
of the land _Cinza_ east of the land of the _Hittites_, to take the
fortresses of the King my Lord ... and we made the fortresses for the King
my Lord my God my Sun, and we have lived in the fortresses of the King my
Lord."
125 B.--"To the King my Lord thus _Arzaiaia_, chief of the city
_Mikhiza_.(158) At the feet of my Lord
|