FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203  
204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   >>   >|  
e ordinary salutation. The letter is much damaged. It states that the land of _Mitana_ had formerly fought against the King's enemies; that the sons of the dog _Abdasherah_ destroy the cities and the corn, and attack the governors, and had demanded fifty talents. It appears that Yankhamu has arrived, and has known the chief whom the King had established. Apparently a written letter has been sent "to the Amorite land for them to swallow." He continues: "Behold I am a faithful servant of the King, and there was none was like me a servant, before this man lied to the King of the Land of Egypt. But they have mastered the lands of our home." They have slain Egyptians, he continues, and have done something (the verb is lost) to the temples of the Gods of _Gebal_; they have carried off a chief and shed his blood. He finally mentions his son _Khamu_. 25 B. M., a short letter with the usual salutation. He requests soldiers to guard the lands for the rulers, which have been torn in pieces. The King sends no messages about himself to the writer or to _Yankhamu_. The governor's men have gathered to fight (for the _Khar_ or Phoenicians?). 42 B. begins with the usual salutation given in the first letter. "Having just heard the chiefs from the presence of the King it is fit that I send back a messenger (or message). Behold O Sun descending from heaven, the Sons of _Abdasherah_ are wasting (shamefully?), as among them there is not one of the horses of the King or chariots, and the chiefs have devised evil--a rebellious race. And a chief is here with us of the Amorite country, with a written message from the allies which is with me. They have demanded what is shameful. Hereby is spoken a friendly message in the presence of the King--the Sun God. As for me I am thy faithful servant, and the news which is known, and which I hear, I send to the King my Lord. (What are they but dogs trembling?) in the presence of the Egyptian soldiers (_bitati_) of the King--the Sun God. I sent to your father and he ... 'to my servant ... soldiers' ... they have not marched ... _Abdasherah_ ... the chiefs of this government ... their faces against him. So now they have joined ... But the _Misi_ men (Egyptians) ... have brought us, with speed, corn ... So now not without favor ... I have become a great man, behold: strong and powerful in their sight we have been made. But mighty and rebellious to the King is this power. (His land does not intend to help th
PREV.   NEXT  
|<   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203  
204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   >>   >|  



Top keywords:
servant
 

letter

 

presence

 

message

 

chiefs

 

soldiers

 

Abdasherah

 

salutation

 

demanded

 
faithful

Behold

 

rebellious

 

Egyptians

 

Yankhamu

 

Amorite

 

written

 

continues

 
country
 
Hereby
 
spoken

friendly

 

shameful

 

allies

 

descending

 

heaven

 

ordinary

 

messenger

 

wasting

 
shamefully
 

chariots


devised
 
horses
 

strong

 
powerful
 
behold
 
intend
 

mighty

 

brought

 
trembling
 
Egyptian

bitati
 

joined

 

government

 
father
 
marched
 

gathered

 

mastered

 

fought

 

carried

 

temples