of my fathers is taken, by the people out of the city _Gidisi_.(143) And
my fortresses (say) 'Speed us avengers.' I make ready, and (because that?)
the _Pakas_(144) of the King my Lord, and the chiefs of his land have
known my faithfulness, behold I complain to the ruler being one approved;
let the ruler consider that (_Neboyapiza_) has given proof ... for now
they have cast thee out. As for me, I have (gathered?) all my brethren,
and we have made the place strong for the King my Lord. I have caused them
to march with my soldiers and with my chariots, and with all my people.
And behold _Neboyapiza_ has sped to all the fortresses of the King my
Lord. Part of the men of blood are from the land _Ammusi_,(145) and (part)
from the land of _Hubi_, and it is won (or reached). But march fast, thou
who art a God(146) and a Sun in my sight, and restore the strongholds
holds to the King my Lord from the men of blood. For they have cast him
out; and the men of blood have rebelled, and are invaders of the King my
Lord. We were obedient to thy yoke, and they have cast out the King my
Lord, and all my brethren."
It appears, from other letters, that the city of this chief was the
important town _Cumidi_, now _Kamid_, in the southern Lebanon, at the
south end of the Baalbek plain, west of Baal Gad. In Abu el Feda's time
this town was the capital of the surrounding district.
189 B. is much broken. It is from _Arzana_, chief of the city
_Khazi_.(147) He speaks of an attack on _Tusulti_, by bloody soldiers
fighting against the place, and perhaps of the city _Bel Gidda_ (Baal
Gad),(148) and mentions a _Paka_, or Egyptian official, called _Aman
Khatbi_, named after the Egyptian god Amen. The foes are spoiling the
valley (of Baalbek) in sight of the Egyptian general, and are attacking
_Khazi_, his city. They had already taken _Maguzi_,(149) and are spoiling
Baal Gad. It seems that he asks the King not to blame his general, and
speaks finally of friendly and faithful men.
43 B. M., broken at the top, reads thus:
"... his horses and his chariots ... to men of blood and not ... As for
me, I declare myself for the King my Lord, and a servant to preserve these
to the King entirely. _Biridasia_ perceives this, and has betrayed it, and
he has secretly passed beyond my city _Maramma_;(150) and the great pass
is open behind me. And he is marching chariots from the city
_Astarti_,(151) and commands them for the men of blood, and does not
command
|