FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273  
274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   >>   >|  
The Indian members of this cycle are Lal Behari Day, No. 3, "The Indigent Brahman;" Minajev, "Indiislda Skaski y Legendy" (1877), No. 12; Stokes, No. 7, "The Foolish Sakhouni;" Frere, No. 12, "The Jackal, the Barber, and the Brahmin who had Seven Daughters." Of these versions, Day's most closely resembles the European form (Cosquin, 1 : 57). Numerous as are the Indian and other Oriental variants, it seems to me very likely that out story was not derived directly from them, but from Europe. However, I shall not undertake to name the parent version. TALE 28 CECILIO, THE SERVANT OF EMILIO. Narrated by Sancho B. de Leon, a Tagalog from Santa Cruz, Laguna. He heard the story from his grandfather. Once upon a time there lived a witty orphan whose name was Cecilio. His parents had died when he was six years old. After that time he became a servant of Emilio, a man of wealth living in a very lonely and desolate barrio. The boy was faithful and kind-hearted, but his master was cruel. Cecilio had no wages at all. In short, he served Emilio for four years, and at the end of that time he was given five hundred centavos as a payment for his services. Cecilio thought that he had been given too much: he was so simple-minded, that he did not know he had been cheated by his master, who should have given him ten times five hundred centavos. Cecilio put his money in a new purse, and rushed out into the main road of the barrio to find his companions and tell them of the reward he had received. He was so very happy, that before he knew it, and without feeling at all tired, he had reached another barrio. Suddenly on his way he met two men with drawn bolos. They stopped him, and said, "Boy, your money, or your life!" Cecilio was much amazed at these words, but was also so frightened that he gave up the money at once. He only said to himself, "Well, since I am not strong enough to defend myself, I either have to surrender my money or die." He sat under a tree lamenting his fortune. But the two robbers were in trouble, because one of them wanted a greater share than the other. The second robber said that their shares should be the same, for they had stolen the money together; but the former answered, "I am in all respects better than you are."--"Oh, no! for we have not yet had a trial," said the second. At this they began to fight; and soon both fell so severely wounded, that they died before Cecilio, who had heard the
PREV.   NEXT  
|<   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273  
274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   >>   >|  



Top keywords:

Cecilio

 

barrio

 

centavos

 

Indian

 

Emilio

 

hundred

 
master
 
stopped
 

rushed

 

companions


feeling

 

reached

 

reward

 

received

 

Suddenly

 

strong

 

stolen

 

answered

 

shares

 
wanted

greater

 

robber

 

respects

 

wounded

 

severely

 

trouble

 

cheated

 

amazed

 
frightened
 

defend


fortune

 

lamenting

 

robbers

 

surrender

 

hearted

 
Numerous
 

Oriental

 

variants

 

Cosquin

 

closely


resembles

 
European
 

version

 

parent

 

CECILIO

 

undertake

 
derived
 

directly

 

Europe

 
However